小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 世俗 | せぞく

Informacje podstawowe

Kanji

ぞく

Znaczenie znaków kanji

świat, pokolenie, społeczeństwo, życie, wiek, era

Pokaż szczegóły znaku

zwyczaje, maniery, świat, światowość, wulgarność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せぞく

sezoku


Znaczenie

światowy

świecki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

世俗, せいぞく, seizoku

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世俗です

せぞくです

sezoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

世俗でわありません

せぞくでわありません

sezoku dewa arimasen

世俗じゃありません

せぞくじゃありません

sezoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

世俗でした

せぞくでした

sezoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

世俗でわありませんでした

せぞくでわありませんでした

sezoku dewa arimasen deshita

世俗じゃありませんでした

せぞくじゃありませんでした

sezoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世俗だ

せぞくだ

sezoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

世俗じゃない

せぞくじゃない

sezoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

世俗だった

せぞくだった

sezoku datta

Przeczenie, czas przeszły

世俗じゃなかった

せぞくじゃなかった

sezoku ja nakatta


Forma te

世俗で

せぞくで

sezoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

世俗でございます

せぞくでございます

sezoku de gozaimasu

世俗でござる

せぞくでござる

sezoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

世俗がほしい

せぞくがほしい

sezoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

世俗をほしがっている

せぞくをほしがっている

sezoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 世俗をくれる

[dający] [は/が] せぞくをくれる

[dający] [wa/ga] sezoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に世俗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sezoku o ageru


Decydować się na

世俗にする

せぞくにする

sezoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

世俗だって

せぞくだって

sezoku datte

世俗だったって

せぞくだったって

sezoku dattatte


Forma wyjaśniająca

世俗なんです

せぞくなんです

sezoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

世俗だったら、...

せぞくだったら、...

sezoku dattara, ...

世俗じゃなかったら、...

せぞくじゃなかったら、...

sezoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

世俗の時、...

せぞくのとき、...

sezoku no toki, ...

世俗だった時、...

せぞくだったとき、...

sezoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

世俗になると, ...

せぞくになると, ...

sezoku ni naru to, ...


Lubić

世俗が好き

せぞくがすき

sezoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

世俗だといいですね

せぞくだといいですね

sezoku da to ii desu ne

世俗じゃないといいですね

せぞくじゃないといいですね

sezoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

世俗だといいんですが

せぞくだといいんですが

sezoku da to ii n desu ga

世俗だといいんですけど

せぞくだといいんですけど

sezoku da to ii n desu kedo

世俗じゃないといいんですが

せぞくじゃないといいんですが

sezoku ja nai to ii n desu ga

世俗じゃないといいんですけど

せぞくじゃないといいんですけど

sezoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

世俗なのに, ...

せぞくなのに, ...

sezoku na noni, ...

世俗だったのに, ...

せぞくだったのに, ...

sezoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

世俗でも

せぞくでも

sezoku de mo

世俗じゃなくても

せぞくじゃなくても

sezoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という世俗

[nazwa] というせぞく

[nazwa] to iu sezoku


Nie lubić

世俗がきらい

せぞくがきらい

sezoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 世俗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sezoku o morau


Podobny do ..., jak ...

世俗のような [inny rzeczownik]

せぞくのような [inny rzeczownik]

sezoku no you na [inny rzeczownik]

世俗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sezoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

世俗のはずです

せぞくなのはずです

sezoku no hazu desu

世俗のはずでした

せぞくのはずでした

sezoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

世俗かもしれません

せぞくかもしれません

sezoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

世俗でしょう

せぞくでしょう

sezoku deshou


Pytania w zdaniach

世俗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sezoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

世俗になる

せぞくになる

sezoku ni naru


Słyszałem, że ...

世俗だそうです

せぞくだそうです

sezoku da sou desu

世俗だったそうです

せぞくだったそうです

sezoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

世俗みたいです

せぞくみたいです

sezoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

世俗みたいな

せぞくみたいな

sezoku mitai na

世俗みたいに [przymiotnik, czasownik]

せぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

sezoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]