小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 広がる | ひろがる

Informacje podstawowe

Kanji

ひろ

Znaczenie znaków kanji

szeroki, wszechstronny, obszerny, przestrzenny, rozszerzać się, sięgać do, rozszerzać, powiększać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひろがる

hirogaru


Znaczenie

rozszerzać się

rozprzestrzeniać się

szerzyć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

拡がる, ひろがる, hirogaru

odpowiadający czasownik przechodni

広げる, ひろげる, hirogeru

Przykładowe zdania

Dziwne plotki chodzą.

妙な噂が広がっている。


Radość z powodu nowego produktu szybko rozeszła się po wydziale.

新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。


Złe wiadomości szybko się rozchodzą.

悪い噂は広がるのがはやい。

悪い知らせはすばやく伝わる。


Powiększa się dystans między bogatymi a biednymi.

裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。


Wiadomość rozprzestrzeniała się powoli.

そのニュースは少しずつ広がりました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がります

ひろがります

hirogarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がりません

ひろがりません

hirogarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

広がりました

ひろがりました

hirogarimashita

Przeczenie, czas przeszły

広がりませんでした

ひろがりませんでした

hirogarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がる

ひろがる

hirogaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がらない

ひろがらない

hirogaranai

Twierdzenie, czas przeszły

広がった

ひろがった

hirogatta

Przeczenie, czas przeszły

広がらなかった

ひろがらなかった

hirogaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

広がり

ひろがり

hirogari


Forma mashou

広がりましょう

ひろがりましょう

hirogarimashou


Forma te

広がって

ひろがって

hirogatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がれる

ひろがれる

hirogareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がれない

ひろがれない

hirogarenai

Twierdzenie, czas przeszły

広がれた

ひろがれた

hirogareta

Przeczenie, czas przeszły

広がれなかった

ひろがれなかった

hirogarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がれます

ひろがれます

hirogaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がれません

ひろがれません

hirogaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

広がれました

ひろがれました

hirogaremashita

Przeczenie, czas przeszły

広がれませんでした

ひろがれませんでした

hirogaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

広がれて

ひろがれて

hirogarete


Forma wolicjonalna

広がろう

ひろがろう

hirogarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がられる

ひろがられる

hirogarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がられない

ひろがられない

hirogararenai

Twierdzenie, czas przeszły

広がられた

ひろがられた

hirogarareta

Przeczenie, czas przeszły

広がられなかった

ひろがられなかった

hirogararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がられます

ひろがられます

hirogararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がられません

ひろがられません

hirogararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

広がられました

ひろがられました

hirogararemashita

Przeczenie, czas przeszły

広がられませんでした

ひろがられませんでした

hirogararemasen deshita


Forma bierna, forma te

広がられて

ひろがられて

hirogararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がらせる

ひろがらせる

hirogaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がらせない

ひろがらせない

hirogarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

広がらせた

ひろがらせた

hirogaraseta

Przeczenie, czas przeszły

広がらせなかった

ひろがらせなかった

hirogarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がらせます

ひろがらせます

hirogarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がらせません

ひろがらせません

hirogarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

広がらせました

ひろがらせました

hirogarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

広がらせませんでした

ひろがらせませんでした

hirogarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

広がらせて

ひろがらせて

hirogarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がらされる

ひろがらされる

hirogarasareru

広がらせられる

ひろがらせられる

hirogaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がらされない

ひろがらされない

hirogarasarenai

広がらせられない

ひろがらせられない

hirogaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

広がらされた

ひろがらされた

hirogarasareta

広がらせられた

ひろがらせられた

hirogaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

広がらされなかった

ひろがらされなかった

hirogarasarenakatta

広がらせられなかった

ひろがらせられなかった

hirogaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広がらされます

ひろがらされます

hirogarasaremasu

広がらせられます

ひろがらせられます

hirogaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広がらされません

ひろがらされません

hirogarasaremasen

広がらせられません

ひろがらせられません

hirogaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

広がらされました

ひろがらされました

hirogarasaremashita

広がらせられました

ひろがらせられました

hirogaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

広がらされませんでした

ひろがらされませんでした

hirogarasaremasen deshita

広がらせられませんでした

ひろがらせられませんでした

hirogaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

広がらされて

ひろがらされて

hirogarasarete

広がらせられて

ひろがらせられて

hirogaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

広がれば

ひろがれば

hirogareba

Przeczenie

広がらなければ

ひろがらなければ

hirogaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お広がりになる

おひろがりになる

ohirogari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お広がりします

おひろがりします

ohirogari shimasu

お広がりする

おひろがりする

ohirogari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

広がるかもしれない

ひろがるかもしれない

hirogaru ka mo shirenai

広がるかもしれません

ひろがるかもしれません

hirogaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 広がってほしくないです

[osoba に] ... ひろがってほしくないです

[osoba ni] ... hirogatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 広がらないでほしいです

[osoba に] ... ひろがらないでほしいです

[osoba ni] ... hirogaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

広がりたいです

ひろがりたいです

hirogaritai desu


Chcieć (III osoba)

広がりたがっている

ひろがりたがっている

hirogaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 広がってほしいです

[osoba に] ... ひろがってほしいです

[osoba ni] ... hirogatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 広がってくれる

[dający] [は/が] ひろがってくれる

[dający] [wa/ga] hirogatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に広がってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひろがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hirogatte ageru


Decydować się na

広がることにする

ひろがることにする

hirogaru koto ni suru

広がらないことにする

ひろがらないことにする

hirogaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

広がらなくてよかった

ひろがらなくてよかった

hirogaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

広がってよかった

ひろがってよかった

hirogatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

広がらなければよかった

ひろがらなければよかった

hirogaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

広がればよかった

ひろがればよかった

hirogareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

広がるまで, ...

ひろがるまで, ...

hirogaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

広がらなくださって、ありがとうございました

ひろがらなくださって、ありがとうございました

hirogarana kudasatte, arigatou gozaimashita

広がらなくてくれて、ありがとう

ひろがらなくてくれて、ありがとう

hirogaranakute kurete, arigatou

広がらなくて、ありがとう

ひろがらなくて、ありがとう

hirogaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

広がってくださって、ありがとうございました

ひろがってくださって、ありがとうございました

hirogatte kudasatte, arigatou gozaimashita

広がってくれて、ありがとう

ひろがってくれて、ありがとう

hirogatte kurete, arigatou

広がって、ありがとう

ひろがって、ありがとう

hirogatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

広がるって

ひろがるって

hirogarutte

広がったって

ひろがったって

hirogattatte


Forma wyjaśniająca

広がるんです

ひろがるんです

hirogarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お広がりください

おひろがりください

ohirogari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 広がりに行く

[miejsce] [に/へ] ひろがりにいく

[miejsce] [に/へ] hirogari ni iku

[miejsce] [に/へ] 広がりに来る

[miejsce] [に/へ] ひろがりにくる

[miejsce] [に/へ] hirogari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 広がりに帰る

[miejsce] [に/へ] ひろがりにかえる

[miejsce] [に/へ] hirogari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ広がっていません

まだひろがっていません

mada hirogatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

広がれば, ...

ひろがれば, ...

hirogareba, ...

広がらなければ, ...

ひろがらなければ, ...

hirogaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

広がったら、...

ひろがったら、...

hirogattara, ...

広がらなかったら、...

ひろがらなかったら、...

hirogaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

広がる時、...

ひろがるとき、...

hirogaru toki, ...

広がった時、...

ひろがったとき、...

hirogatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

広がると, ...

ひろがると, ...

hirogaru to, ...


Lubić

広がるのが好き

ひろがるのがすき

hirogaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

広がりやすいです

ひろがりやすいです

hirogari yasui desu

広がりやすかったです

ひろがりやすかったです

hirogari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

広がったことがある

ひろがったことがある

hirogatta koto ga aru

広がったことがあるか

ひろがったことがあるか

hirogatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

広がるといいですね

ひろがるといいですね

hirogaru to ii desu ne

広がらないといいですね

ひろがらないといいですね

hirogaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

広がるといいんですが

ひろがるといいんですが

hirogaru to ii n desu ga

広がるといいんですけど

ひろがるといいんですけど

hirogaru to ii n desu kedo

広がらないといいんですが

ひろがらないといいんですが

hirogaranai to ii n desu ga

広がらないといいんですけど

ひろがらないといいんですけど

hirogaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

広がるのに, ...

ひろがるのに, ...

hirogaru noni, ...

広がったのに, ...

ひろがったのに, ...

hirogatta noni, ...


Musieć 1

広がらなくちゃいけません

ひろがらなくちゃいけません

hirogaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

広がらなければならない

ひろがらなければならない

hirogaranakereba naranai

広がらなければなりません

sければなりません

hirogaranakereba narimasen

広がらなくてはならない

ひろがらなくてはならない

hirogaranakute wa naranai

広がらなくてはなりません

ひろがらなくてはなりません

hirogaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

広がっても

ひろがっても

hirogatte mo

広がらなくても

ひろがらなくても

hirogaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

広がらなくてもかまわない

ひろがらなくてもかまわない

hirogaranakute mo kamawanai

広がらなくてもかまいません

ひろがらなくてもかまいません

hirogaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

広がるのがきらい

ひろがるのがきらい

hirogaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

広がらないで、...

ひろがらないで、...

hirogaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

広がらなくてもいいです

ひろがらなくてもいいです

hirogaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 広がって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひろがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hirogatte morau


Po czynności, robię ...

広がってから, ...

ひろがってから, ...

hirogatte kara, ...


Podczas

広がっている間に, ...

ひろがっているあいだに, ...

hirogatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

広がっている間, ...

ひろがっているあいだ, ...

hirogatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

広がるはずです

ひろがるはずです

hirogaru hazu desu

広がるはずでした

ひろがるはずでした

hirogaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 広がらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひろがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hirogarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 広がらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひろがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hirogarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 広がらせてください

私に ... ひろがらせてください

watashi ni ... hirogarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

広がってもいいです

ひろがってもいいです

hirogatte mo ii desu

広がってもいいですか

ひろがってもいいですか

hirogatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

広がってもかまわない

ひろがってもかまわない

hirogatte mo kamawanai

広がってもかまいません

ひろがってもかまいません

hirogatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

広がるかもしれません

ひろがるかもしれません

hirogaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

広がるでしょう

ひろがるでしょう

hirogaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

広がってごらんなさい

ひろがってごらんなさい

hirogatte goran nasai


Prośba

広がってください

ひろがってください

hirogatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

広がっていただけませんか

ひろがっていただけませんか

hirogatte itadakemasen ka

広がってくれませんか

ひろがってくれませんか

hirogatte kuremasen ka

広がってくれない

ひろがってくれない

hirogatte kurenai


Próbować

広がってみる

ひろがってみる

hirogatte miru


Przed czynnością, robię ...

広がる前に, ...

ひろがるまえに, ...

hirogaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

広がらなくて、すみませんでした

ひろがらなくて、すみませんでした

hirogaranakute, sumimasen deshita

広がらなくて、すみません

ひろがらなくて、すみません

hirogaranakute, sumimasen

広がらなくて、ごめん

ひろがらなくて、ごめん

hirogaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

広がって、すみませんでした

ひろがって、すみませんでした

hirogatte, sumimasen deshita

広がって、すみません

ひろがって、すみません

hirogatte, sumimasen

広がって、ごめん

ひろがって、ごめん

hirogatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

広がっておく

ひろがっておく

hirogatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 広がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひろがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hirogaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

広がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひろがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hirogaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

広がったほうがいいです

ひろがったほうがいいです

hirogatta hou ga ii desu

広がらないほうがいいです

ひろがらないほうがいいです

hirogaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

広がったらどうですか

ひろがったらどうですか

hirogattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

広がってくださる

ひろがってくださる

hirogatte kudasaru


Rozkaz

広がりなさい

ひろがりなさい

hirogarinasai


Słyszałem, że ...

広がるそうです

ひろがるそうです

hirogaru sou desu

広がったそうです

ひろがったそうです

hirogatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

広がり方

ひろがりかた

hirogarikata


Starać się regularnie wykonywać

広がることにしている

ひろがることにしている

hirogaru koto ni shite iru

広がらないことにしている

ひろがらないことにしている

hirogaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

広がりにくいです

ひろがりにくいです

hirogari nikui desu

広がりにくかったです

ひろがりにくかったです

hirogari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

広がっている

ひろがっている

hirogatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

広がろうと思っている

ひろがろうとおもっている

hirogarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

広がろうと思う

ひろがろうとおもう

hirogarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

広がりながら, ...

ひろがりながら, ...

hirogari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

広がるみたいです

ひろがるみたいです

hirogaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

広がるみたいな

ひろがるみたいな

hirogaru mitai na

... みたいに広がる

... みたいにひろがる

... mitai ni hirogaru

広がったみたいです

ひろがったみたいです

hirogatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

広がったみたいな

ひろがったみたいな

hirogatta mitai na

... みたいに広がった

... みたいにひろがった

... mitai ni hirogatta


Zakaz 1

広がってはいけません

ひろがってはいけません

hirogatte wa ikemasen


Zakaz 2

広がらないでください

ひろがらないでください

hirogaranai de kudasai


Zamiar

広がるつもりです

ひろがるつもりです

hirogaru tsumori desu

広がらないつもりです

ひろがらないつもりです

hirogaranai tsumori desu


Zbyt wiele

広がりすぎる

ひろがりすぎる

hirogari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 広がらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひろがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hirogaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 広がらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひろがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hirogarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

広がってしまう

ひろがってしまう

hirogatte shimau

広がっちゃう

ひろがっちゃう

hirogacchau

広がってしまいました

ひろがってしまいました

hirogatte shimaimashita

広がっちゃいました

ひろがっちゃいました

hirogacchaimashita