小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ma


Znaczenie

uczciwy

prawdziwy

prawidłowy

czysty

aktualny

odpowiedni

rzeczywisty

dokładnie taki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

真上, まうえ, maue

słowo powiązanie

真っ白, まっしろ, masshiro

słowo powiązanie

真に受ける, まにうける, ma ni ukeru

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真です

まです

ma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真でわありません

までわありません

ma dewa arimasen

真じゃありません

まじゃありません

ma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真でした

までした

ma deshita

Przeczenie, czas przeszły

真でわありませんでした

までわありませんでした

ma dewa arimasen deshita

真じゃありませんでした

まじゃありませんでした

ma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真だ

まだ

ma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真じゃない

まじゃない

ma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真だった

まだった

ma datta

Przeczenie, czas przeszły

真じゃなかった

まじゃなかった

ma ja nakatta


Forma te

真で

まで

ma de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真でございます

までございます

ma de gozaimasu

真でござる

までござる

ma de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

真がほしい

まがほしい

ma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真をほしがっている

まをほしがっている

ma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真をくれる

[dający] [は/が] まをくれる

[dający] [wa/ga] ma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ma o ageru


Decydować się na

真にする

まにする

ma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真だって

まだって

ma datte

真だったって

まだったって

ma dattatte


Forma wyjaśniająca

真なんです

まなんです

ma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真だったら、...

まだったら、...

ma dattara, ...

真じゃなかったら、...

まじゃなかったら、...

ma ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真の時、...

まのとき、...

ma no toki, ...

真だった時、...

まだったとき、...

ma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真になると, ...

まになると, ...

ma ni naru to, ...


Lubić

真が好き

まがすき

ma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真だといいですね

まだといいですね

ma da to ii desu ne

真じゃないといいですね

まじゃないといいですね

ma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真だといいんですが

まだといいんですが

ma da to ii n desu ga

真だといいんですけど

まだといいんですけど

ma da to ii n desu kedo

真じゃないといいんですが

まじゃないといいんですが

ma ja nai to ii n desu ga

真じゃないといいんですけど

まじゃないといいんですけど

ma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真なのに, ...

まなのに, ...

ma na noni, ...

真だったのに, ...

まだったのに, ...

ma datta noni, ...


Nawet, jeśli

真でも

までも

ma de mo

真じゃなくても

まじゃなくても

ma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真

[nazwa] というま

[nazwa] to iu ma


Nie lubić

真がきらい

まがきらい

ma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ma o morau


Podobny do ..., jak ...

真のような [inny rzeczownik]

まのような [inny rzeczownik]

ma no you na [inny rzeczownik]

真のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真のはずです

まなのはずです

ma no hazu desu

真のはずでした

まのはずでした

ma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真かもしれません

まかもしれません

ma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真でしょう

までしょう

ma deshou


Pytania w zdaniach

真 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

真になる

まになる

ma ni naru


Słyszałem, że ...

真だそうです

まだそうです

ma da sou desu

真だったそうです

まだったそうです

ma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真みたいです

まみたいです

ma mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真みたいな

まみたいな

ma mitai na

真みたいに [przymiotnik, czasownik]

まみたいに [przymiotnik, czasownik]

ma mitai ni [przymiotnik, czasownik]