小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 改訂版 | かいていばん

Informacje podstawowe

Kanji

かい てい ばん

Znaczenie znaków kanji

poprawa, przekształcenie, zreformowanie, zmienianie, odmienianie, modyfikowanie, usprawnianie, naprawianie, odnowienie, badanie, kontrolowanie

Pokaż szczegóły znaku

poprawianie, korygowanie, postanawianie, decydowanie

Pokaż szczegóły znaku

blok do drukowania, płyta drukarska, matryca, wydawanie, emisja, impresja, odbicie, odcisk, metka, etykietka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいていばん

kaiteiban


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zmieniona edycja

poprawiona edycja

wydanie poprawione


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

改定版, かいていばん, kaiteiban

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改訂版です

かいていばんです

kaiteiban desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改訂版ではありません

かいていばんではありません

kaiteiban dewa arimasen

改訂版じゃありません

かいていばんじゃありません

kaiteiban ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

改訂版でした

かいていばんでした

kaiteiban deshita

Przeczenie, czas przeszły

改訂版ではありませんでした

かいていばんではありませんでした

kaiteiban dewa arimasen deshita

改訂版じゃありませんでした

かいていばんじゃありませんでした

kaiteiban ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改訂版だ

かいていばんだ

kaiteiban da

Przeczenie, czas teraźniejszy

改訂版じゃない

かいていばんじゃない

kaiteiban ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

改訂版だった

かいていばんだった

kaiteiban datta

Przeczenie, czas przeszły

改訂版じゃなかった

かいていばんじゃなかった

kaiteiban ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

改訂版で

かいていばんで

kaiteiban de

Przeczenie

改訂版じゃなくて

かいていばんじゃなくて

kaiteiban ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

改訂版でございます

かいていばんでございます

kaiteiban de gozaimasu

改訂版でござる

かいていばんでござる

kaiteiban de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

改訂版がほしい

かいていばんがほしい

kaiteiban ga hoshii


Chcieć (III osoba)

改訂版をほしがっている

かいていばんをほしがっている

kaiteiban o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 改訂版をくれる

[dający] [は/が] かいていばんをくれる

[dający] [wa/ga] kaiteiban o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に改訂版をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいていばんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaiteiban o ageru


Decydować się na

改訂版にする

かいていばんにする

kaiteiban ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

改訂版だって

かいていばんだって

kaiteiban datte

改訂版だったって

かいていばんだったって

kaiteiban dattatte


Forma wyjaśniająca

改訂版なんです

かいていばんなんです

kaiteiban nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

改訂版だったら、...

かいていばんだったら、...

kaiteiban dattara, ...

twierdzenie

改訂版じゃなかったら、...

かいていばんじゃなかったら、...

kaiteiban ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

改訂版の時、...

かいていばんのとき、...

kaiteiban no toki, ...

改訂版だった時、...

かいていばんだったとき、...

kaiteiban datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

改訂版になると, ...

かいていばんになると, ...

kaiteiban ni naru to, ...


Lubić

改訂版が好き

かいていばんがすき

kaiteiban ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

改訂版だといいですね

かいていばんだといいですね

kaiteiban da to ii desu ne

改訂版じゃないといいですね

かいていばんじゃないといいですね

kaiteiban ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

改訂版だといいんですが

かいていばんだといいんですが

kaiteiban da to ii n desu ga

改訂版だといいんですけど

かいていばんだといいんですけど

kaiteiban da to ii n desu kedo

改訂版じゃないといいんですが

かいていばんじゃないといいんですが

kaiteiban ja nai to ii n desu ga

改訂版じゃないといいんですけど

かいていばんじゃないといいんですけど

kaiteiban ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

改訂版なのに, ...

かいていばんなのに, ...

kaiteiban na noni, ...

改訂版だったのに, ...

かいていばんだったのに, ...

kaiteiban datta noni, ...


Nawet, jeśli

改訂版でも

かいていばんでも

kaiteiban de mo


Nawet, jeśli nie

改訂版じゃなくても

かいていばんじゃなくても

kaiteiban ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という改訂版

[nazwa] というかいていばん

[nazwa] to iu kaiteiban


Nie lubić

改訂版がきらい

かいていばんがきらい

kaiteiban ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 改訂版を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいていばんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaiteiban o morau


Podobny do ..., jak ...

改訂版のような [inny rzeczownik]

かいていばんのような [inny rzeczownik]

kaiteiban no you na [inny rzeczownik]

改訂版のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいていばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaiteiban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

改訂版のはずです

かいていばんなのはずです

kaiteiban no hazu desu

改訂版のはずでした

かいていばんのはずでした

kaiteiban no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

改訂版かもしれません

かいていばんかもしれません

kaiteiban kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

改訂版でしょう

かいていばんでしょう

kaiteiban deshou


Pytania w zdaniach

改訂版 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいていばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaiteiban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

改訂版であれ

かいていばんであれ

kaiteiban de are


Stawać się

改訂版になる

かいていばんになる

kaiteiban ni naru


Słyszałem, że ...

改訂版だそうです

かいていばんだそうです

kaiteiban da sou desu

改訂版だったそうです

かいていばんだったそうです

kaiteiban datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

改訂版みたいです

かいていばんみたいです

kaiteiban mitai desu

改訂版みたいな

かいていばんみたいな

kaiteiban mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

改訂版みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいていばんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaiteiban mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

改訂版であるな

かいていばんであるな

kaiteiban de aru na