小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たま

Informacje podstawowe

Kanji

たま

Znaczenie znaków kanji

perła, paciorek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たま

tama


Znaczenie

piłka

sfera

kula (dekoracyjna, np. z origami)

gałka

paciorek

bulwa

soczewka

żarówka

kropla

perła

klejnot

biżuteria

kula

pocisk


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

弾, たま, tama

alternatywa

球, たま, tama

alternatywa

玉, たま, tama

słowo powiązanie

金玉, きんたま, kintama

słowo powiązanie

玉子, たまご, tamago

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

珠です

たまです

tama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

珠でわありません

たまでわありません

tama dewa arimasen

珠じゃありません

たまじゃありません

tama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

珠でした

たまでした

tama deshita

Przeczenie, czas przeszły

珠でわありませんでした

たまでわありませんでした

tama dewa arimasen deshita

珠じゃありませんでした

たまじゃありませんでした

tama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

珠だ

たまだ

tama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

珠じゃない

たまじゃない

tama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

珠だった

たまだった

tama datta

Przeczenie, czas przeszły

珠じゃなかった

たまじゃなかった

tama ja nakatta


Forma te

珠で

たまで

tama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

珠でございます

たまでございます

tama de gozaimasu

珠でござる

たまでござる

tama de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

珠がほしい

たまがほしい

tama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

珠をほしがっている

たまをほしがっている

tama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 珠をくれる

[dający] [は/が] たまをくれる

[dający] [wa/ga] tama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に珠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tama o ageru


Decydować się na

珠にする

たまにする

tama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

珠だって

たまだって

tama datte

珠だったって

たまだったって

tama dattatte


Forma wyjaśniająca

珠なんです

たまなんです

tama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

珠だったら、...

たまだったら、...

tama dattara, ...

珠じゃなかったら、...

たまじゃなかったら、...

tama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

珠の時、...

たまのとき、...

tama no toki, ...

珠だった時、...

たまだったとき、...

tama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

珠になると, ...

たまになると, ...

tama ni naru to, ...


Lubić

珠が好き

たまがすき

tama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

珠だといいですね

たまだといいですね

tama da to ii desu ne

珠じゃないといいですね

たまじゃないといいですね

tama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

珠だといいんですが

たまだといいんですが

tama da to ii n desu ga

珠だといいんですけど

たまだといいんですけど

tama da to ii n desu kedo

珠じゃないといいんですが

たまじゃないといいんですが

tama ja nai to ii n desu ga

珠じゃないといいんですけど

たまじゃないといいんですけど

tama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

珠なのに, ...

たまなのに, ...

tama na noni, ...

珠だったのに, ...

たまだったのに, ...

tama datta noni, ...


Nawet, jeśli

珠でも

たまでも

tama de mo

珠じゃなくても

たまじゃなくても

tama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という珠

[nazwa] というたま

[nazwa] to iu tama


Nie lubić

珠がきらい

たまがきらい

tama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 珠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tama o morau


Podobny do ..., jak ...

珠のような [inny rzeczownik]

たまのような [inny rzeczownik]

tama no you na [inny rzeczownik]

珠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

珠のはずです

たまなのはずです

tama no hazu desu

珠のはずでした

たまのはずでした

tama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

珠かもしれません

たまかもしれません

tama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

珠でしょう

たまでしょう

tama deshou


Pytania w zdaniach

珠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

珠だそうです

たまだそうです

tama da sou desu

珠だったそうです

たまだったそうです

tama datta sou desu


Stawać się

珠になる

たまになる

tama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

珠みたいです

たまみたいです

tama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

珠みたいな

たまみたいな

tama mitai na

珠みたいに [przymiotnik, czasownik]

たまみたいに [przymiotnik, czasownik]

tama mitai ni [przymiotnik, czasownik]