小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銀色 | ぎんいろ

Informacje podstawowe

Kanji

ぎん いろ

Znaczenie znaków kanji

srebro

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎんいろ

gin'iro


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

srebrny kolor


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銀色です

ぎんいろです

gin'iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銀色ではありません

ぎんいろではありません

gin'iro dewa arimasen

銀色じゃありません

ぎんいろじゃありません

gin'iro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銀色でした

ぎんいろでした

gin'iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

銀色ではありませんでした

ぎんいろではありませんでした

gin'iro dewa arimasen deshita

銀色じゃありませんでした

ぎんいろじゃありませんでした

gin'iro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銀色だ

ぎんいろだ

gin'iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銀色じゃない

ぎんいろじゃない

gin'iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銀色だった

ぎんいろだった

gin'iro datta

Przeczenie, czas przeszły

銀色じゃなかった

ぎんいろじゃなかった

gin'iro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

銀色で

ぎんいろで

gin'iro de

Przeczenie

銀色じゃなくて

ぎんいろじゃなくて

gin'iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銀色でございます

ぎんいろでございます

gin'iro de gozaimasu

銀色でござる

ぎんいろでござる

gin'iro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銀色がほしい

ぎんいろがほしい

gin'iro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銀色をほしがっている

ぎんいろをほしがっている

gin'iro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銀色をくれる

[dający] [は/が] ぎんいろをくれる

[dający] [wa/ga] gin'iro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銀色をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎんいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gin'iro o ageru


Decydować się na

銀色にする

ぎんいろにする

gin'iro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銀色だって

ぎんいろだって

gin'iro datte

銀色だったって

ぎんいろだったって

gin'iro dattatte


Forma wyjaśniająca

銀色なんです

ぎんいろなんです

gin'iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銀色だったら、...

ぎんいろだったら、...

gin'iro dattara, ...

twierdzenie

銀色じゃなかったら、...

ぎんいろじゃなかったら、...

gin'iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

銀色の時、...

ぎんいろのとき、...

gin'iro no toki, ...

銀色だった時、...

ぎんいろだったとき、...

gin'iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銀色になると, ...

ぎんいろになると, ...

gin'iro ni naru to, ...


Lubić

銀色が好き

ぎんいろがすき

gin'iro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銀色だといいですね

ぎんいろだといいですね

gin'iro da to ii desu ne

銀色じゃないといいですね

ぎんいろじゃないといいですね

gin'iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銀色だといいんですが

ぎんいろだといいんですが

gin'iro da to ii n desu ga

銀色だといいんですけど

ぎんいろだといいんですけど

gin'iro da to ii n desu kedo

銀色じゃないといいんですが

ぎんいろじゃないといいんですが

gin'iro ja nai to ii n desu ga

銀色じゃないといいんですけど

ぎんいろじゃないといいんですけど

gin'iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銀色なのに, ...

ぎんいろなのに, ...

gin'iro na noni, ...

銀色だったのに, ...

ぎんいろだったのに, ...

gin'iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

銀色でも

ぎんいろでも

gin'iro de mo


Nawet, jeśli nie

銀色じゃなくても

ぎんいろじゃなくても

gin'iro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銀色

[nazwa] というぎんいろ

[nazwa] to iu gin'iro


Nie lubić

銀色がきらい

ぎんいろがきらい

gin'iro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銀色を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎんいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gin'iro o morau


Podobny do ..., jak ...

銀色のような [inny rzeczownik]

ぎんいろのような [inny rzeczownik]

gin'iro no you na [inny rzeczownik]

銀色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎんいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gin'iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銀色のはずです

ぎんいろなのはずです

gin'iro no hazu desu

銀色のはずでした

ぎんいろのはずでした

gin'iro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銀色かもしれません

ぎんいろかもしれません

gin'iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銀色でしょう

ぎんいろでしょう

gin'iro deshou


Pytania w zdaniach

銀色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎんいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gin'iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

銀色であれ

ぎんいろであれ

gin'iro de are


Stawać się

銀色になる

ぎんいろになる

gin'iro ni naru


Słyszałem, że ...

銀色だそうです

ぎんいろだそうです

gin'iro da sou desu

銀色だったそうです

ぎんいろだったそうです

gin'iro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銀色みたいです

ぎんいろみたいです

gin'iro mitai desu

銀色みたいな

ぎんいろみたいな

gin'iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銀色みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎんいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

gin'iro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

銀色であるな

ぎんいろであるな

gin'iro de aru na