Szczegóły słowa 銀色 | ぎんいろ
Informacje podstawowe
Kanji
ぎん | いろ | ||
銀 | 色 |
|
Znaczenie znaków kanji
銀 |
srebro |
Pokaż szczegóły znaku |
色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぎんいろ |
gin'iro |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
srebrny kolor |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銀色です |
ぎんいろです |
gin'iro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銀色ではありません |
ぎんいろではありません |
gin'iro dewa arimasen |
|
銀色じゃありません |
ぎんいろじゃありません |
gin'iro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
銀色でした |
ぎんいろでした |
gin'iro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
銀色ではありませんでした |
ぎんいろではありませんでした |
gin'iro dewa arimasen deshita |
|
銀色じゃありませんでした |
ぎんいろじゃありませんでした |
gin'iro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銀色だ |
ぎんいろだ |
gin'iro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銀色じゃない |
ぎんいろじゃない |
gin'iro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
銀色だった |
ぎんいろだった |
gin'iro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
銀色じゃなかった |
ぎんいろじゃなかった |
gin'iro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
銀色で |
ぎんいろで |
gin'iro de |
|
Przeczenie
銀色じゃなくて |
ぎんいろじゃなくて |
gin'iro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
銀色でございます |
ぎんいろでございます |
gin'iro de gozaimasu |
|
銀色でござる |
ぎんいろでござる |
gin'iro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
銀色がほしい |
ぎんいろがほしい |
gin'iro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
銀色をほしがっている |
ぎんいろをほしがっている |
gin'iro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 銀色をくれる |
[dający] [は/が] ぎんいろをくれる |
[dający] [wa/ga] gin'iro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に銀色をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎんいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gin'iro o ageru |
Decydować się na
銀色にする |
ぎんいろにする |
gin'iro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
銀色だって |
ぎんいろだって |
gin'iro datte |
|
銀色だったって |
ぎんいろだったって |
gin'iro dattatte |
Forma wyjaśniająca
銀色なんです |
ぎんいろなんです |
gin'iro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
銀色だったら、... |
ぎんいろだったら、... |
gin'iro dattara, ... |
twierdzenie |
|
銀色じゃなかったら、... |
ぎんいろじゃなかったら、... |
gin'iro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
銀色の時、... |
ぎんいろのとき、... |
gin'iro no toki, ... |
|
銀色だった時、... |
ぎんいろだったとき、... |
gin'iro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
銀色になると, ... |
ぎんいろになると, ... |
gin'iro ni naru to, ... |
Lubić
銀色が好き |
ぎんいろがすき |
gin'iro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
銀色だといいですね |
ぎんいろだといいですね |
gin'iro da to ii desu ne |
|
銀色じゃないといいですね |
ぎんいろじゃないといいですね |
gin'iro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
銀色だといいんですが |
ぎんいろだといいんですが |
gin'iro da to ii n desu ga |
|
銀色だといいんですけど |
ぎんいろだといいんですけど |
gin'iro da to ii n desu kedo |
|
銀色じゃないといいんですが |
ぎんいろじゃないといいんですが |
gin'iro ja nai to ii n desu ga |
|
銀色じゃないといいんですけど |
ぎんいろじゃないといいんですけど |
gin'iro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
銀色なのに, ... |
ぎんいろなのに, ... |
gin'iro na noni, ... |
|
銀色だったのに, ... |
ぎんいろだったのに, ... |
gin'iro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
銀色でも |
ぎんいろでも |
gin'iro de mo |
Nawet, jeśli nie
銀色じゃなくても |
ぎんいろじゃなくても |
gin'iro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という銀色 |
[nazwa] というぎんいろ |
[nazwa] to iu gin'iro |
Nie lubić
銀色がきらい |
ぎんいろがきらい |
gin'iro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銀色を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎんいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gin'iro o morau |
Podobny do ..., jak ...
銀色のような [inny rzeczownik] |
ぎんいろのような [inny rzeczownik] |
gin'iro no you na [inny rzeczownik] |
|
銀色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎんいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gin'iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
銀色のはずです |
ぎんいろなのはずです |
gin'iro no hazu desu |
|
銀色のはずでした |
ぎんいろのはずでした |
gin'iro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
銀色かもしれません |
ぎんいろかもしれません |
gin'iro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
銀色でしょう |
ぎんいろでしょう |
gin'iro deshou |
Pytania w zdaniach
銀色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎんいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gin'iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
銀色であれ |
ぎんいろであれ |
gin'iro de are |
Stawać się
銀色になる |
ぎんいろになる |
gin'iro ni naru |
Słyszałem, że ...
銀色だそうです |
ぎんいろだそうです |
gin'iro da sou desu |
|
銀色だったそうです |
ぎんいろだったそうです |
gin'iro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
銀色みたいです |
ぎんいろみたいです |
gin'iro mitai desu |
|
銀色みたいな |
ぎんいろみたいな |
gin'iro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
銀色みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎんいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gin'iro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
銀色であるな |
ぎんいろであるな |
gin'iro de aru na |