小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入国 | にゅうこく

Informacje podstawowe

Kanji

にゅう こく

Znaczenie znaków kanji

wchodzić, wpływać, włamywać się, przyłączać się, wstępować, zawierać, wkładać, wpuszczać

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にゅうこく

nyuukoku


Znaczenie

wjazd

przyjazd


Informacje dodatkowe

do kraju, obcego państwa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

入国, にゅうごく, nyuugoku

Przykładowe zdania

Jaki jest cel pańskiej wizyty?

ご滞在の目的は。

入国の目的は何ですか。

入国目的は何ですか。

滞在の目的は何ですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入国です

にゅうこくです

nyuukoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入国でわありません

にゅうこくでわありません

nyuukoku dewa arimasen

入国じゃありません

にゅうこくじゃありません

nyuukoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入国でした

にゅうこくでした

nyuukoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

入国でわありませんでした

にゅうこくでわありませんでした

nyuukoku dewa arimasen deshita

入国じゃありませんでした

にゅうこくじゃありませんでした

nyuukoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入国だ

にゅうこくだ

nyuukoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入国じゃない

にゅうこくじゃない

nyuukoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入国だった

にゅうこくだった

nyuukoku datta

Przeczenie, czas przeszły

入国じゃなかった

にゅうこくじゃなかった

nyuukoku ja nakatta


Forma te

入国で

にゅうこくで

nyuukoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入国でございます

にゅうこくでございます

nyuukoku de gozaimasu

入国でござる

にゅうこくでござる

nyuukoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入国がほしい

にゅうこくがほしい

nyuukoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入国をほしがっている

にゅうこくをほしがっている

nyuukoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入国をくれる

[dający] [は/が] にゅうこくをくれる

[dający] [wa/ga] nyuukoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににゅうこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyuukoku o ageru


Decydować się na

入国にする

にゅうこくにする

nyuukoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入国だって

にゅうこくだって

nyuukoku datte

入国だったって

にゅうこくだったって

nyuukoku dattatte


Forma wyjaśniająca

入国なんです

にゅうこくなんです

nyuukoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入国だったら、...

にゅうこくだったら、...

nyuukoku dattara, ...

入国じゃなかったら、...

にゅうこくじゃなかったら、...

nyuukoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入国の時、...

にゅうこくのとき、...

nyuukoku no toki, ...

入国だった時、...

にゅうこくだったとき、...

nyuukoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入国になると, ...

にゅうこくになると, ...

nyuukoku ni naru to, ...


Lubić

入国が好き

にゅうこくがすき

nyuukoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入国だといいですね

にゅうこくだといいですね

nyuukoku da to ii desu ne

入国じゃないといいですね

にゅうこくじゃないといいですね

nyuukoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入国だといいんですが

にゅうこくだといいんですが

nyuukoku da to ii n desu ga

入国だといいんですけど

にゅうこくだといいんですけど

nyuukoku da to ii n desu kedo

入国じゃないといいんですが

にゅうこくじゃないといいんですが

nyuukoku ja nai to ii n desu ga

入国じゃないといいんですけど

にゅうこくじゃないといいんですけど

nyuukoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入国なのに, ...

にゅうこくなのに, ...

nyuukoku na noni, ...

入国だったのに, ...

にゅうこくだったのに, ...

nyuukoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

入国でも

にゅうこくでも

nyuukoku de mo

入国じゃなくても

にゅうこくじゃなくても

nyuukoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入国

[nazwa] というにゅうこく

[nazwa] to iu nyuukoku


Nie lubić

入国がきらい

にゅうこくがきらい

nyuukoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゅうこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyuukoku o morau


Podczas

入国の間に, ...

にゅうこくのあいだに, ...

nyuukoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

入国の間, ...

にゅうこくのあいだ, ...

nyuukoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

入国のような [inny rzeczownik]

にゅうこくのような [inny rzeczownik]

nyuukoku no you na [inny rzeczownik]

入国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にゅうこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyuukoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入国のはずです

にゅうこくなのはずです

nyuukoku no hazu desu

入国のはずでした

にゅうこくのはずでした

nyuukoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入国かもしれません

にゅうこくかもしれません

nyuukoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入国でしょう

にゅうこくでしょう

nyuukoku deshou


Pytania w zdaniach

入国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にゅうこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyuukoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入国だそうです

にゅうこくだそうです

nyuukoku da sou desu

入国だったそうです

にゅうこくだったそうです

nyuukoku datta sou desu


Stawać się

入国になる

にゅうこくになる

nyuukoku ni naru


Tworzenie czynności

入国する

にゅうこくする

nyuukoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入国みたいです

にゅうこくみたいです

nyuukoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入国みたいな

にゅうこくみたいな

nyuukoku mitai na

入国みたいに [przymiotnik, czasownik]

にゅうこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyuukoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]