小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地方的 | ちほうてき

Informacje podstawowe

Kanji

ほう てき

Znaczenie znaków kanji

ziemia (powierzchnia), obszar, region, pozycja, materiał, fakt, działka, grunt

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, droga, strona, część, kierunek, osoba, właśnie

Pokaż szczegóły znaku

cel, znak, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちほうてき

chihouteki


Znaczenie

lokalny

prowincjonalny


Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地方的です

ちほうてきです

chihouteki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地方的でわありません

ちほうてきでわありません

chihouteki dewa arimasen

地方的じゃありません

ちほうてきじゃありません

chihouteki ja arimasen

地方的じゃないです

ちほうてきじゃないです

chihouteki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

地方的でした

ちほうてきでした

chihouteki deshita

Przeczenie, czas przeszły

地方的でわありませんでした

ちほうてきでわありませんでした

chihouteki dewa arimasen deshita

地方的じゃありませんでした

ちほうてきじゃありませんでした

chihouteki ja arimasen deshita

地方的じゃなかったです

ちほうてきじゃなかったです

chihouteki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地方的だ

ちほうてきだ

chihouteki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地方的じゃない

ちほうてきじゃない

chihouteki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地方的だった

ちほうてきだった

chihouteki datta

Przeczenie, czas przeszły

地方的じゃなかった

ちほうてきじゃなかった

chihouteki ja nakatta


Forma te

地方的で

ちほうてきで

chihouteki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地方的でございます

ちほうてきでございます

chihouteki de gozaimasu

地方的でござる

ちほうてきでござる

chihouteki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地方的だって

ちほうてきだって

chihouteki datte

地方的だったって

ちほうてきだったって

chihouteki dattatte


Forma wyjaśniająca

地方的なんです

ちほうてきなんです

chihouteki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地方的だったら、...

ちほうてきだったら、...

chihouteki dattara, ...

地方的じゃなかったら、...

ちほうてきじゃなかったら、...

chihouteki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

地方的な時、...

ちほうてきなとき、...

chihouteki na toki, ...

地方的だった時、...

ちほうてきだったとき、...

chihouteki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地方的になると, ...

ちほうてきになると, ...

chihouteki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地方的だといいですね

ちほうてきだといいですね

chihouteki da to ii desu ne

地方的じゃないといいですね

ちほうてきじゃないといいですね

chihouteki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地方的だといいんですが

ちほうてきだといいんですが

chihouteki da to ii n desu ga

地方的だといいんですけど

ちほうてきだといいんですけど

chihouteki da to ii n desu kedo

地方的じゃないといいんですが

ちほうてきじゃないといいんですが

chihouteki ja nai to ii n desu ga

地方的じゃないといいんですけど

ちほうてきじゃないといいんですけど

chihouteki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地方的なのに, ...

ちほうてきなのに, ...

chihouteki na noni, ...

地方的だったのに, ...

ちほうてきだったのに, ...

chihouteki datta noni, ...


Nawet, jeśli

地方的でも

ちほうてきでも

chihouteki de mo

地方的じゃなくても

ちほうてきじゃなくても

chihouteki ja nakute mo


Nie trzeba

地方的じゃなくてもいいです

ちほうてきじゃなくてもいいです

chihouteki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように地方的

[rzeczownik] のようにちほうてき

[rzeczownik] no you ni chihouteki


Powinno być / Miało być

地方的なはずです

ちほうてきなはずです

chihouteki na hazu desu

地方的なはずでした

ちほうてきなはずでした

chihouteki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地方的かもしれません

ちほうてきかもしれません

chihouteki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地方的でしょう

ちほうてきでしょう

chihouteki deshou


Pytania w zdaniach

地方的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちほうてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chihouteki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

地方的だそうです

ちほうてきだそうです

chihouteki da sou desu

地方的だったそうです

ちほうてきだったそうです

chihouteki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

地方的にする

ちほうてきにする

chihouteki ni suru


Stawać się

地方的になる

ちほうてきになる

chihouteki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も地方的

もっともちほうてき

mottomo chihouteki

一番地方的

いちばんちほうてき

ichiban chihouteki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと地方的

もっとちほうてき

motto chihouteki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

地方的みたいです

ちほうてきみたいです

chihouteki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地方的みたいな

ちほうてきみたいな

chihouteki mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

地方的そうです

ちほうてきそうです

chihouteki sou desu

地方的じゃなさそうです

ちほうてきじゃなさそうです

chihouteki ja na sasou desu


Zbyt wiele

地方的すぎる

ちほうてきすぎる

chihouteki sugiru