小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メッセージ

Informacje podstawowe

Czytanie

メッセージ

messeeji


Znaczenie

wiadomość


Informacje dodatkowe

ang: message


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

メセージ, meseeji

Przykładowe zdania

Nagraj wiadomość na sekretarce.

留守番電話にメッセージを入れてください。


Kiedy licznik osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się wiadomość.

カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メッセージです

messeeji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メッセージでわありません

messeeji dewa arimasen

メッセージじゃありません

messeeji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メッセージでした

messeeji deshita

Przeczenie, czas przeszły

メッセージでわありませんでした

messeeji dewa arimasen deshita

メッセージじゃありませんでした

messeeji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メッセージだ

messeeji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メッセージじゃない

messeeji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メッセージだった

messeeji datta

Przeczenie, czas przeszły

メッセージじゃなかった

messeeji ja nakatta


Forma te

メッセージで

messeeji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メッセージでございます

messeeji de gozaimasu

メッセージでござる

messeeji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メッセージがほしい

messeeji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メッセージをほしがっている

messeeji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メッセージをくれる

[dający] [wa/ga] messeeji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメッセージをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni messeeji o ageru


Decydować się na

メッセージにする

messeeji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メッセージだって

messeeji datte

メッセージだったって

messeeji dattatte


Forma wyjaśniająca

メッセージなんです

messeeji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メッセージだったら、...

messeeji dattara, ...

メッセージじゃなかったら、...

messeeji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

メッセージのとき、...

messeeji no toki, ...

メッセージだったとき、...

messeeji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メッセージになると, ...

messeeji ni naru to, ...


Lubić

メッセージがすき

messeeji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メッセージだといいですね

messeeji da to ii desu ne

メッセージじゃないといいですね

messeeji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メッセージだといいんですが

messeeji da to ii n desu ga

メッセージだといいんですけど

messeeji da to ii n desu kedo

メッセージじゃないといいんですが

messeeji ja nai to ii n desu ga

メッセージじゃないといいんですけど

messeeji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メッセージなのに, ...

messeeji na noni, ...

メッセージだったのに, ...

messeeji datta noni, ...


Nawet, jeśli

メッセージでも

messeeji de mo

メッセージじゃなくても

messeeji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメッセージ

[nazwa] to iu messeeji


Nie lubić

メッセージがきらい

messeeji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メッセージをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] messeeji o morau


Podobny do ..., jak ...

メッセージのような [inny rzeczownik]

messeeji no you na [inny rzeczownik]

メッセージのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

messeeji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メッセージなのはずです

messeeji no hazu desu

メッセージのはずでした

messeeji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メッセージかもしれません

messeeji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メッセージでしょう

messeeji deshou


Pytania w zdaniach

メッセージ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

messeeji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

メッセージだそうです

messeeji da sou desu

メッセージだったそうです

messeeji datta sou desu


Stawać się

メッセージになる

messeeji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メッセージみたいです

messeeji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メッセージみたいな

messeeji mitai na

メッセージみたいに [przymiotnik, czasownik]

messeeji mitai ni [przymiotnik, czasownik]