小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕上げる | しあげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

służyć

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnieść się, wpisać się, wnosić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しあげる

shiageru


Znaczenie

ukończyć

wykonać

kończyć

skończyć

dokończyć


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Z trudem skończyłem zadanie domowe.

私はやっと宿題を仕上げた。


To jest dla mnie niewykonalne, żeby ukończyć pracę semestralną do jutra.

明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。


Muszę się do jutra uporać z tym zadaniem.

明日までにその仕事を仕上げなければならない。


Tę pracę można wykonać w pół godziny.

この仕事は半時間で仕上げられます。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げます

しあげます

shiagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げません

しあげません

shiagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げました

しあげました

shiagemashita

Przeczenie, czas przeszły

仕上げませんでした

しあげませんでした

shiagemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げる

しあげる

shiageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げない

しあげない

shiagenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げた

しあげた

shiageta

Przeczenie, czas przeszły

仕上げなかった

しあげなかった

shiagenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

仕上げ

しあげ

shiage


Forma mashou

仕上げましょう

しあげましょう

shiagemashou


Forma te

仕上げて

しあげて

shiagete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げられる

しあげられる

shiagerareru

仕上げれる

しあげれる

shiagereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げられない

しあげられない

shiagerarenai

仕上げれない

しあげれない

shiagerenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げられた

しあげられた

shiagerareta

仕上げれた

しあげれた

shiagereta

Przeczenie, czas przeszły

仕上げられなかった

しあげられなかった

shiagerarenakatta

仕上げれなかった

しあげれなかった

shiagerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げられます

しあげられます

shiageraremasu

仕上げれます

しあげれます

shiageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げられません

しあげられません

shiageraremasen

仕上げれません

しあげれません

shiageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げられました

しあげられました

shiageraremashita

仕上げれました

しあげれました

shiageremashita

Przeczenie, czas przeszły

仕上げられませんでした

しあげられませんでした

shiageraremasen deshita

仕上げれませんでした

しあげれませんでした

shiageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

仕上げられて

しあげられて

shiagerarete

仕上げれて

しあげれて

shiagerete


Forma wolicjonalna

仕上げよう

しあげよう

shiageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げられる

しあげられる

shiagerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げられない

しあげられない

shiagerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げられた

しあげられた

shiagerareta

Przeczenie, czas przeszły

仕上げられなかった

しあげられなかった

shiagerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げられます

しあげられます

shiageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げられません

しあげられません

shiageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げられました

しあげられました

shiageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

仕上げられませんでした

しあげられませんでした

shiageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

仕上げられて

しあげられて

shiagerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げさせる

しあげさせる

shiagesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げさせない

しあげさせない

shiagesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げさせた

しあげさせた

shiagesaseta

Przeczenie, czas przeszły

仕上げさせなかった

しあげさせなかった

shiagesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げさせます

しあげさせます

shiagesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げさせません

しあげさせません

shiagesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げさせました

しあげさせました

shiagesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

仕上げさせませんでした

しあげさせませんでした

shiagesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

仕上げさせて

しあげさせて

shiagesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げさせられる

しあげさせられる

shiagesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げさせられない

しあげさせられない

shiagesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げさせられた

しあげさせられた

shiagesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

仕上げさせられなかった

しあげさせられなかった

shiagesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕上げさせられます

しあげさせられます

shiagesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕上げさせられません

しあげさせられません

shiagesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕上げさせられました

しあげさせられました

shiagesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

仕上げさせられませんでした

しあげさせられませんでした

shiagesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

仕上げさせられて

しあげさせられて

shiagesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

仕上げれば

しあげれば

shiagereba

Przeczenie

仕上げなければ

しあげなければ

shiagenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お仕上げになる

おしあげになる

oshiage ni naru

Forma modestywna (skromna)

お仕上げします

おしあげします

oshiage shimasu

お仕上げする

おしあげする

oshiage suru

Przykłady gramatyczne

Być może

仕上げるかもしれない

しあげるかもしれない

shiageru ka mo shirenai

仕上げるかもしれません

しあげるかもしれません

shiageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

仕上げてある

しあげてある

shiagete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 仕上げてほしくないです

[osoba に] ... しあげてほしくないです

[osoba ni] ... shiagete hoshikunai desu

[osoba に] ... 仕上げないでほしいです

[osoba に] ... しあげないでほしいです

[osoba ni] ... shiagenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

仕上げたいです

しあげたいです

shiagetai desu


Chcieć (III osoba)

仕上げたがっている

しあげたがっている

shiagetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 仕上げてほしいです

[osoba に] ... しあげてほしいです

[osoba ni] ... shiagete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 仕上げてくれる

[dający] [は/が] しあげてくれる

[dający] [wa/ga] shiagete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仕上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiagete ageru


Decydować się na

仕上げることにする

しあげることにする

shiageru koto ni suru

仕上げないことにする

しあげないことにする

shiagenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

仕上げなくてよかった

しあげなくてよかった

shiagenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

仕上げてよかった

しあげてよかった

shiagete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

仕上げなければよかった

しあげなければよかった

shiagenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

仕上げればよかった

しあげればよかった

shiagereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

仕上げるまで, ...

しあげるまで, ...

shiageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

仕上げなくださって、ありがとうございました

しあげなくださって、ありがとうございました

shiagena kudasatte, arigatou gozaimashita

仕上げなくてくれて、ありがとう

しあげなくてくれて、ありがとう

shiagenakute kurete, arigatou

仕上げなくて、ありがとう

しあげなくて、ありがとう

shiagenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

仕上げてくださって、ありがとうございました

しあげてくださって、ありがとうございました

shiagete kudasatte, arigatou gozaimashita

仕上げてくれて、ありがとう

しあげてくれて、ありがとう

shiagete kurete, arigatou

仕上げて、ありがとう

しあげて、ありがとう

shiagete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕上げるって

しあげるって

shiagerutte

仕上げたって

しあげたって

shiagetatte


Forma wyjaśniająca

仕上げるんです

しあげるんです

shiagerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お仕上げください

おしあげください

oshiage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 仕上げに行く

[miejsce] [に/へ] しあげにいく

[miejsce] [に/へ] shiage ni iku

[miejsce] [に/へ] 仕上げに来る

[miejsce] [に/へ] しあげにくる

[miejsce] [に/へ] shiage ni kuru

[miejsce] [に/へ] 仕上げに帰る

[miejsce] [に/へ] しあげにかえる

[miejsce] [に/へ] shiage ni kaeru


Jeszcze nie

まだ仕上げていません

まだしあげていません

mada shiagete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

仕上げれば, ...

しあげれば, ...

shiagereba, ...

仕上げなければ, ...

しあげなければ, ...

shiagenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕上げたら、...

しあげたら、...

shiagetara, ...

仕上げなかったら、...

しあげなかったら、...

shiagenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仕上げる時、...

しあげるとき、...

shiageru toki, ...

仕上げた時、...

しあげたとき、...

shiageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕上げると, ...

しあげると, ...

shiageru to, ...


Lubić

仕上げるのが好き

しあげるのがすき

shiageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

仕上げやすいです

しあげやすいです

shiage yasui desu

仕上げやすかったです

しあげやすかったです

shiage yasukatta desu


Mieć doświadczenie

仕上げたことがある

しあげたことがある

shiageta koto ga aru

仕上げたことがあるか

しあげたことがあるか

shiageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕上げるといいですね

しあげるといいですね

shiageru to ii desu ne

仕上げないといいですね

しあげないといいですね

shiagenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕上げるといいんですが

しあげるといいんですが

shiageru to ii n desu ga

仕上げるといいんですけど

しあげるといいんですけど

shiageru to ii n desu kedo

仕上げないといいんですが

しあげないといいんですが

shiagenai to ii n desu ga

仕上げないといいんですけど

しあげないといいんですけど

shiagenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

仕上げるのに, ...

しあげるのに, ...

shiageru noni, ...

仕上げたのに, ...

しあげたのに, ...

shiageta noni, ...


Musieć 1

仕上げなくちゃいけません

しあげなくちゃいけません

shiagenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

仕上げなければならない

しあげなければならない

shiagenakereba naranai

仕上げなければなりません

sければなりません

shiagenakereba narimasen

仕上げなくてはならない

しあげなくてはならない

shiagenakute wa naranai

仕上げなくてはなりません

しあげなくてはなりません

shiagenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

仕上げても

しあげても

shiagete mo

仕上げなくても

しあげなくても

shiagenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

仕上げなくてもかまわない

しあげなくてもかまわない

shiagenakute mo kamawanai

仕上げなくてもかまいません

しあげなくてもかまいません

shiagenakute mo kamaimasen


Nie lubić

仕上げるのがきらい

しあげるのがきらい

shiageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

仕上げないで、...

しあげないで、...

shiagenai de, ...


Nie trzeba tego robić

仕上げなくてもいいです

しあげなくてもいいです

shiagenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仕上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiagete morau


Po czynności, robię ...

仕上げてから, ...

しあげてから, ...

shiagete kara, ...


Podczas

仕上げている間に, ...

しあげているあいだに, ...

shiagete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

仕上げている間, ...

しあげているあいだ, ...

shiagete iru aida, ...


Powinnien / Miał

仕上げるはずです

しあげるはずです

shiageru hazu desu

仕上げるはずでした

しあげるはずでした

shiageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 仕上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shiagesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 仕上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shiagesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 仕上げさせてください

私に ... しあげさせてください

watashi ni ... shiagesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

仕上げてもいいです

しあげてもいいです

shiagete mo ii desu

仕上げてもいいですか

しあげてもいいですか

shiagete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

仕上げてもかまわない

しあげてもかまわない

shiagete mo kamawanai

仕上げてもかまいません

しあげてもかまいません

shiagete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕上げるかもしれません

しあげるかもしれません

shiageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕上げるでしょう

しあげるでしょう

shiageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

仕上げてごらんなさい

しあげてごらんなさい

shiagete goran nasai


Prośba

仕上げてください

しあげてください

shiagete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

仕上げていただけませんか

しあげていただけませんか

shiagete itadakemasen ka

仕上げてくれませんか

しあげてくれませんか

shiagete kuremasen ka

仕上げてくれない

しあげてくれない

shiagete kurenai


Próbować

仕上げてみる

しあげてみる

shiagete miru


Przed czynnością, robię ...

仕上げる前に, ...

しあげるまえに, ...

shiageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

仕上げなくて、すみませんでした

しあげなくて、すみませんでした

shiagenakute, sumimasen deshita

仕上げなくて、すみません

しあげなくて、すみません

shiagenakute, sumimasen

仕上げなくて、ごめん

しあげなくて、ごめん

shiagenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

仕上げて、すみませんでした

しあげて、すみませんでした

shiagete, sumimasen deshita

仕上げて、すみません

しあげて、すみません

shiagete, sumimasen

仕上げて、ごめん

しあげて、ごめん

shiagete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

仕上げておく

しあげておく

shiagete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 仕上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shiageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

仕上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

仕上げたほうがいいです

しあげたほうがいいです

shiageta hou ga ii desu

仕上げないほうがいいです

しあげないほうがいいです

shiagenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

仕上げたらどうですか

しあげたらどうですか

shiagetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

仕上げてくださる

しあげてくださる

shiagete kudasaru


Rozkaz

仕上げなさい

しあげなさい

shiagenasai


Słyszałem, że ...

仕上げるそうです

しあげるそうです

shiageru sou desu

仕上げたそうです

しあげたそうです

shiageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

仕上げ方

しあげかた

shiagekata


Starać się regularnie wykonywać

仕上げることにしている

しあげることにしている

shiageru koto ni shite iru

仕上げないことにしている

しあげないことにしている

shiagenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

仕上げにくいです

しあげにくいです

shiage nikui desu

仕上げにくかったです

しあげにくかったです

shiage nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

仕上げている

しあげている

shiagete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

仕上げようと思っている

しあげようとおもっている

shiageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

仕上げようと思う

しあげようとおもう

shiageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

仕上げながら, ...

しあげながら, ...

shiage nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仕上げるみたいです

しあげるみたいです

shiageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕上げるみたいな

しあげるみたいな

shiageru mitai na

... みたいに仕上げる

... みたいにしあげる

... mitai ni shiageru

仕上げたみたいです

しあげたみたいです

shiageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕上げたみたいな

しあげたみたいな

shiageta mitai na

... みたいに仕上げた

... みたいにしあげた

... mitai ni shiageta


Zakaz 1

仕上げてはいけません

しあげてはいけません

shiagete wa ikemasen


Zakaz 2

仕上げないでください

しあげないでください

shiagenai de kudasai


Zamiar

仕上げるつもりです

しあげるつもりです

shiageru tsumori desu

仕上げないつもりです

しあげないつもりです

shiagenai tsumori desu


Zbyt wiele

仕上げすぎる

しあげすぎる

shiage sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仕上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiagesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仕上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiagesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

仕上げてしまう

しあげてしまう

shiagete shimau

仕上げちゃう

しあげちゃう

shiagechau

仕上げてしまいました

しあげてしまいました

shiagete shimaimashita

仕上げちゃいました

しあげちゃいました

shiagechaimashita