小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕業 | しわざ

Informacje podstawowe

Kanji

わざ

Znaczenie znaków kanji

służyć

Pokaż szczegóły znaku

zawód, interes, przedsięwzięcie, karma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しわざ

shiwaza


Znaczenie

czyn

praca

uczynek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

為業, しわざ, shiwaza

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕業です

しわざです

shiwaza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕業でわありません

しわざでわありません

shiwaza dewa arimasen

仕業じゃありません

しわざじゃありません

shiwaza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕業でした

しわざでした

shiwaza deshita

Przeczenie, czas przeszły

仕業でわありませんでした

しわざでわありませんでした

shiwaza dewa arimasen deshita

仕業じゃありませんでした

しわざじゃありませんでした

shiwaza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕業だ

しわざだ

shiwaza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕業じゃない

しわざじゃない

shiwaza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仕業だった

しわざだった

shiwaza datta

Przeczenie, czas przeszły

仕業じゃなかった

しわざじゃなかった

shiwaza ja nakatta


Forma te

仕業で

しわざで

shiwaza de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仕業でございます

しわざでございます

shiwaza de gozaimasu

仕業でござる

しわざでござる

shiwaza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仕業がほしい

しわざがほしい

shiwaza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仕業をほしがっている

しわざをほしがっている

shiwaza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仕業をくれる

[dający] [は/が] しわざをくれる

[dający] [wa/ga] shiwaza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仕業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしわざをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiwaza o ageru


Decydować się na

仕業にする

しわざにする

shiwaza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕業だって

しわざだって

shiwaza datte

仕業だったって

しわざだったって

shiwaza dattatte


Forma wyjaśniająca

仕業なんです

しわざなんです

shiwaza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕業だったら、...

しわざだったら、...

shiwaza dattara, ...

仕業じゃなかったら、...

しわざじゃなかったら、...

shiwaza ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仕業の時、...

しわざのとき、...

shiwaza no toki, ...

仕業だった時、...

しわざだったとき、...

shiwaza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕業になると, ...

しわざになると, ...

shiwaza ni naru to, ...


Lubić

仕業が好き

しわざがすき

shiwaza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕業だといいですね

しわざだといいですね

shiwaza da to ii desu ne

仕業じゃないといいですね

しわざじゃないといいですね

shiwaza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕業だといいんですが

しわざだといいんですが

shiwaza da to ii n desu ga

仕業だといいんですけど

しわざだといいんですけど

shiwaza da to ii n desu kedo

仕業じゃないといいんですが

しわざじゃないといいんですが

shiwaza ja nai to ii n desu ga

仕業じゃないといいんですけど

しわざじゃないといいんですけど

shiwaza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仕業なのに, ...

しわざなのに, ...

shiwaza na noni, ...

仕業だったのに, ...

しわざだったのに, ...

shiwaza datta noni, ...


Nawet, jeśli

仕業でも

しわざでも

shiwaza de mo

仕業じゃなくても

しわざじゃなくても

shiwaza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仕業

[nazwa] というしわざ

[nazwa] to iu shiwaza


Nie lubić

仕業がきらい

しわざがきらい

shiwaza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仕業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しわざをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiwaza o morau


Podobny do ..., jak ...

仕業のような [inny rzeczownik]

しわざのような [inny rzeczownik]

shiwaza no you na [inny rzeczownik]

仕業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しわざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiwaza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仕業のはずです

しわざなのはずです

shiwaza no hazu desu

仕業のはずでした

しわざのはずでした

shiwaza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕業かもしれません

しわざかもしれません

shiwaza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕業でしょう

しわざでしょう

shiwaza deshou


Pytania w zdaniach

仕業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しわざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiwaza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仕業だそうです

しわざだそうです

shiwaza da sou desu

仕業だったそうです

しわざだったそうです

shiwaza datta sou desu


Stawać się

仕業になる

しわざになる

shiwaza ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仕業みたいです

しわざみたいです

shiwaza mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕業みたいな

しわざみたいな

shiwaza mitai na

仕業みたいに [przymiotnik, czasownik]

しわざみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiwaza mitai ni [przymiotnik, czasownik]