小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 員数 | いんずう

Informacje podstawowe

Kanji

いん ずう

Znaczenie znaków kanji

członek, obsługa

Pokaż szczegóły znaku

liczba, siła, prawo, liczyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いんずう

inzuu


Znaczenie

liczba członków


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

員数, いんず, inzu

alternatywa

員数, いんじゅ, inju

alternatywa

員數, いんずう, inzuu

alternatywa

員數, いんず, inzu

alternatywa

員數, いんじゅ, inju

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

員数です

いんずうです

inzuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

員数でわありません

いんずうでわありません

inzuu dewa arimasen

員数じゃありません

いんずうじゃありません

inzuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

員数でした

いんずうでした

inzuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

員数でわありませんでした

いんずうでわありませんでした

inzuu dewa arimasen deshita

員数じゃありませんでした

いんずうじゃありませんでした

inzuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

員数だ

いんずうだ

inzuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

員数じゃない

いんずうじゃない

inzuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

員数だった

いんずうだった

inzuu datta

Przeczenie, czas przeszły

員数じゃなかった

いんずうじゃなかった

inzuu ja nakatta


Forma te

員数で

いんずうで

inzuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

員数でございます

いんずうでございます

inzuu de gozaimasu

員数でござる

いんずうでござる

inzuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

員数がほしい

いんずうがほしい

inzuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

員数をほしがっている

いんずうをほしがっている

inzuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 員数をくれる

[dający] [は/が] いんずうをくれる

[dający] [wa/ga] inzuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に員数をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいんずうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inzuu o ageru


Decydować się na

員数にする

いんずうにする

inzuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

員数だって

いんずうだって

inzuu datte

員数だったって

いんずうだったって

inzuu dattatte


Forma wyjaśniająca

員数なんです

いんずうなんです

inzuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

員数だったら、...

いんずうだったら、...

inzuu dattara, ...

員数じゃなかったら、...

いんずうじゃなかったら、...

inzuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

員数の時、...

いんずうのとき、...

inzuu no toki, ...

員数だった時、...

いんずうだったとき、...

inzuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

員数になると, ...

いんずうになると, ...

inzuu ni naru to, ...


Lubić

員数が好き

いんずうがすき

inzuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

員数だといいですね

いんずうだといいですね

inzuu da to ii desu ne

員数じゃないといいですね

いんずうじゃないといいですね

inzuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

員数だといいんですが

いんずうだといいんですが

inzuu da to ii n desu ga

員数だといいんですけど

いんずうだといいんですけど

inzuu da to ii n desu kedo

員数じゃないといいんですが

いんずうじゃないといいんですが

inzuu ja nai to ii n desu ga

員数じゃないといいんですけど

いんずうじゃないといいんですけど

inzuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

員数なのに, ...

いんずうなのに, ...

inzuu na noni, ...

員数だったのに, ...

いんずうだったのに, ...

inzuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

員数でも

いんずうでも

inzuu de mo

員数じゃなくても

いんずうじゃなくても

inzuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という員数

[nazwa] といういんずう

[nazwa] to iu inzuu


Nie lubić

員数がきらい

いんずうがきらい

inzuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 員数を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんずうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inzuu o morau


Podobny do ..., jak ...

員数のような [inny rzeczownik]

いんずうのような [inny rzeczownik]

inzuu no you na [inny rzeczownik]

員数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いんずうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inzuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

員数のはずです

いんずうなのはずです

inzuu no hazu desu

員数のはずでした

いんずうのはずでした

inzuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

員数かもしれません

いんずうかもしれません

inzuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

員数でしょう

いんずうでしょう

inzuu deshou


Pytania w zdaniach

員数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いんずう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inzuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

員数だそうです

いんずうだそうです

inzuu da sou desu

員数だったそうです

いんずうだったそうです

inzuu datta sou desu


Stawać się

員数になる

いんずうになる

inzuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

員数みたいです

いんずうみたいです

inzuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

員数みたいな

いんずうみたいな

inzuu mitai na

員数みたいに [przymiotnik, czasownik]

いんずうみたいに [przymiotnik, czasownik]

inzuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]