小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 半円 | はんえん

Informacje podstawowe

Kanji

はん えん

Znaczenie znaków kanji

połowa, pół, środek, nieparzysty numer, częściowo

Pokaż szczegóły znaku

koło, jen, okrągły

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんえん

han'en


Znaczenie

półkole


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半円です

はんえんです

han'en desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

半円ではありません

はんえんではありません

han'en dewa arimasen

半円じゃありません

はんえんじゃありません

han'en ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

半円でした

はんえんでした

han'en deshita

Przeczenie, czas przeszły

半円ではありませんでした

はんえんではありませんでした

han'en dewa arimasen deshita

半円じゃありませんでした

はんえんじゃありませんでした

han'en ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半円だ

はんえんだ

han'en da

Przeczenie, czas teraźniejszy

半円じゃない

はんえんじゃない

han'en ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

半円だった

はんえんだった

han'en datta

Przeczenie, czas przeszły

半円じゃなかった

はんえんじゃなかった

han'en ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

半円で

はんえんで

han'en de

Przeczenie

半円じゃなくて

はんえんじゃなくて

han'en ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

半円でございます

はんえんでございます

han'en de gozaimasu

半円でござる

はんえんでござる

han'en de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

半円がほしい

はんえんがほしい

han'en ga hoshii


Chcieć (III osoba)

半円をほしがっている

はんえんをほしがっている

han'en o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 半円をくれる

[dający] [は/が] はんえんをくれる

[dający] [wa/ga] han'en o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に半円をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni han'en o ageru


Decydować się na

半円にする

はんえんにする

han'en ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

半円だって

はんえんだって

han'en datte

半円だったって

はんえんだったって

han'en dattatte


Forma wyjaśniająca

半円なんです

はんえんなんです

han'en nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

半円だったら、...

はんえんだったら、...

han'en dattara, ...

twierdzenie

半円じゃなかったら、...

はんえんじゃなかったら、...

han'en ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

半円の時、...

はんえんのとき、...

han'en no toki, ...

半円だった時、...

はんえんだったとき、...

han'en datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

半円になると, ...

はんえんになると, ...

han'en ni naru to, ...


Lubić

半円が好き

はんえんがすき

han'en ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

半円だといいですね

はんえんだといいですね

han'en da to ii desu ne

半円じゃないといいですね

はんえんじゃないといいですね

han'en ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

半円だといいんですが

はんえんだといいんですが

han'en da to ii n desu ga

半円だといいんですけど

はんえんだといいんですけど

han'en da to ii n desu kedo

半円じゃないといいんですが

はんえんじゃないといいんですが

han'en ja nai to ii n desu ga

半円じゃないといいんですけど

はんえんじゃないといいんですけど

han'en ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

半円なのに, ...

はんえんなのに, ...

han'en na noni, ...

半円だったのに, ...

はんえんだったのに, ...

han'en datta noni, ...


Nawet, jeśli

半円でも

はんえんでも

han'en de mo


Nawet, jeśli nie

半円じゃなくても

はんえんじゃなくても

han'en ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という半円

[nazwa] というはんえん

[nazwa] to iu han'en


Nie lubić

半円がきらい

はんえんがきらい

han'en ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半円を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] han'en o morau


Podobny do ..., jak ...

半円のような [inny rzeczownik]

はんえんのような [inny rzeczownik]

han'en no you na [inny rzeczownik]

半円のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

han'en no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

半円のはずです

はんえんなのはずです

han'en no hazu desu

半円のはずでした

はんえんのはずでした

han'en no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

半円かもしれません

はんえんかもしれません

han'en kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

半円でしょう

はんえんでしょう

han'en deshou


Pytania w zdaniach

半円 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

han'en ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

半円であれ

はんえんであれ

han'en de are


Stawać się

半円になる

はんえんになる

han'en ni naru


Słyszałem, że ...

半円だそうです

はんえんだそうです

han'en da sou desu

半円だったそうです

はんえんだったそうです

han'en datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

半円みたいです

はんえんみたいです

han'en mitai desu

半円みたいな

はんえんみたいな

han'en mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

半円みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

han'en mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

半円であるな

はんえんであるな

han'en de aru na