小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 子牛 | こうし

Informacje podstawowe

Kanji

うし

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

こうし

koushi


Znaczenie

ciele

cielak

cielęcy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

小牛, こうし, koushi

alternatywa

子牛, こうじ, kouji

alternatywa

小牛, こうじ, kouji

alternatywa

仔牛, こうし, koushi

alternatywa

仔牛, こうじ, kouji

alternatywa

犢, こうし, koushi

alternatywa

犢, こうじ, kouji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子牛です

こうしです

koushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

子牛でわありません

こうしでわありません

koushi dewa arimasen

子牛じゃありません

こうしじゃありません

koushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

子牛でした

こうしでした

koushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

子牛でわありませんでした

こうしでわありませんでした

koushi dewa arimasen deshita

子牛じゃありませんでした

こうしじゃありませんでした

koushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子牛だ

こうしだ

koushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

子牛じゃない

こうしじゃない

koushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

子牛だった

こうしだった

koushi datta

Przeczenie, czas przeszły

子牛じゃなかった

こうしじゃなかった

koushi ja nakatta


Forma te

子牛で

こうしで

koushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

子牛でございます

こうしでございます

koushi de gozaimasu

子牛でござる

こうしでござる

koushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

子牛がほしい

こうしがほしい

koushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

子牛をほしがっている

こうしをほしがっている

koushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 子牛をくれる

[dający] [は/が] こうしをくれる

[dający] [wa/ga] koushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に子牛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koushi o ageru


Decydować się na

子牛にする

こうしにする

koushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

子牛だって

こうしだって

koushi datte

子牛だったって

こうしだったって

koushi dattatte


Forma wyjaśniająca

子牛なんです

こうしなんです

koushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

子牛だったら、...

こうしだったら、...

koushi dattara, ...

子牛じゃなかったら、...

こうしじゃなかったら、...

koushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

子牛の時、...

こうしのとき、...

koushi no toki, ...

子牛だった時、...

こうしだったとき、...

koushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

子牛になると, ...

こうしになると, ...

koushi ni naru to, ...


Lubić

子牛が好き

こうしがすき

koushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

子牛だといいですね

こうしだといいですね

koushi da to ii desu ne

子牛じゃないといいですね

こうしじゃないといいですね

koushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

子牛だといいんですが

こうしだといいんですが

koushi da to ii n desu ga

子牛だといいんですけど

こうしだといいんですけど

koushi da to ii n desu kedo

子牛じゃないといいんですが

こうしじゃないといいんですが

koushi ja nai to ii n desu ga

子牛じゃないといいんですけど

こうしじゃないといいんですけど

koushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

子牛なのに, ...

こうしなのに, ...

koushi na noni, ...

子牛だったのに, ...

こうしだったのに, ...

koushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

子牛でも

こうしでも

koushi de mo

子牛じゃなくても

こうしじゃなくても

koushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という子牛

[nazwa] というこうし

[nazwa] to iu koushi


Nie lubić

子牛がきらい

こうしがきらい

koushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 子牛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koushi o morau


Podobny do ..., jak ...

子牛のような [inny rzeczownik]

こうしのような [inny rzeczownik]

koushi no you na [inny rzeczownik]

子牛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

子牛のはずです

こうしなのはずです

koushi no hazu desu

子牛のはずでした

こうしのはずでした

koushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

子牛かもしれません

こうしかもしれません

koushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

子牛でしょう

こうしでしょう

koushi deshou


Pytania w zdaniach

子牛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

子牛だそうです

こうしだそうです

koushi da sou desu

子牛だったそうです

こうしだったそうです

koushi datta sou desu


Stawać się

子牛になる

こうしになる

koushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

子牛みたいです

こうしみたいです

koushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

子牛みたいな

こうしみたいな

koushi mitai na

子牛みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

koushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]