小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 色々 | いろいろ

Informacje podstawowe

Kanji

いろいろ
色々

Znaczenie znaków kanji

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いろいろ

iro iro


Znaczenie

różny

różne

rozmaity

rozmaite

różnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

przysłówek z partykułą to


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

色色, いろいろ, iro iro

Przykładowe zdania

Dzięki za wszystko.

色々ありがとう。


Są słowniki i słowniki.

辞書にもいろいろある。


Dziękuję bardzo za wszystko.

「色々どうも有難う」「どういたしまして」


Jeśli nie poznamy dokładnie ich kultury, może pojawić się wiele problemów.

他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。


Błędem jest ukrywanie różnych rzeczy przed żoną.

男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。


Każdy typ ludzi żyje w Tokio

W Tokio mieszkają przeróżni ludzie.

東京には色々な人が住んでいる。


Jest emerytem. Nie było mu łatwo.

年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。


Jest w kontakcie z najróżniejszymi ludźmi.

彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。

彼はいろいろな人種の人と接触している。

彼は色々な種類の人と接触する。


Zdobył wiedzę z różnych książek.

彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。


Przypominała mnie pod wieloma względami.

彼女はいろいろの点で私に似ていた。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々です

いろいろです

iro iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々でわありません

いろいろでわありません

iro iro dewa arimasen

色々じゃありません

いろいろじゃありません

iro iro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色々でした

いろいろでした

iro iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

色々でわありませんでした

いろいろでわありませんでした

iro iro dewa arimasen deshita

色々じゃありませんでした

いろいろじゃありませんでした

iro iro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色々だ

いろいろだ

iro iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色々じゃない

いろいろじゃない

iro iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色々だった

いろいろだった

iro iro datta

Przeczenie, czas przeszły

色々じゃなかった

いろいろじゃなかった

iro iro ja nakatta


Forma te

色々で

いろいろで

iro iro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色々でございます

いろいろでございます

iro iro de gozaimasu

色々でござる

いろいろでござる

iro iro de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

色々がほしい

いろいろがほしい

iro iro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色々をほしがっている

いろいろをほしがっている

iro iro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色々をくれる

[dający] [は/が] いろいろをくれる

[dający] [wa/ga] iro iro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iro iro o ageru


Decydować się na

色々にする

いろいろにする

iro iro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色々だって

いろいろだって

iro iro datte

色々だったって

いろいろだったって

iro iro dattatte


Forma wyjaśniająca

色々なんです

いろいろなんです

iro iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色々だったら、...

いろいろだったら、...

iro iro dattara, ...

色々じゃなかったら、...

いろいろじゃなかったら、...

iro iro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

色々の時、...

いろいろのとき、...

iro iro no toki, ...

色々だった時、...

いろいろだったとき、...

iro iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色々になると, ...

いろいろになると, ...

iro iro ni naru to, ...


Lubić

色々が好き

いろいろがすき

iro iro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色々だといいですね

いろいろだといいですね

iro iro da to ii desu ne

色々じゃないといいですね

いろいろじゃないといいですね

iro iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色々だといいんですが

いろいろだといいんですが

iro iro da to ii n desu ga

色々だといいんですけど

いろいろだといいんですけど

iro iro da to ii n desu kedo

色々じゃないといいんですが

いろいろじゃないといいんですが

iro iro ja nai to ii n desu ga

色々じゃないといいんですけど

いろいろじゃないといいんですけど

iro iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色々なのに, ...

いろいろなのに, ...

iro iro na noni, ...

色々だったのに, ...

いろいろだったのに, ...

iro iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

色々でも

いろいろでも

iro iro de mo

色々じゃなくても

いろいろじゃなくても

iro iro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色々

[nazwa] といういろいろ

[nazwa] to iu iro iro


Nie lubić

色々がきらい

いろいろがきらい

iro iro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iro iro o morau


Podobny do ..., jak ...

色々のような [inny rzeczownik]

いろいろのような [inny rzeczownik]

iro iro no you na [inny rzeczownik]

色々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iro iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色々のはずです

いろいろなのはずです

iro iro no hazu desu

色々のはずでした

いろいろのはずでした

iro iro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色々かもしれません

いろいろかもしれません

iro iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色々でしょう

いろいろでしょう

iro iro deshou


Pytania w zdaniach

色々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iro iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

色々になる

いろいろになる

iro iro ni naru


Słyszałem, że ...

色々だそうです

いろいろだそうです

iro iro da sou desu

色々だったそうです

いろいろだったそうです

iro iro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色々みたいです

いろいろみたいです

iro iro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色々みたいな

いろいろみたいな

iro iro mitai na

色々みたいに [przymiotnik, czasownik]

いろいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

iro iro mitai ni [przymiotnik, czasownik]