小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野牛 | やぎゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ぎゅう

Znaczenie znaków kanji

pole, równina, opozycja, cywilne życie

Pokaż szczegóły znaku

krowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やぎゅう

yagyuu


Znaczenie

bizon


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野牛です

やぎゅうです

yagyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野牛でわありません

やぎゅうでわありません

yagyuu dewa arimasen

野牛じゃありません

やぎゅうじゃありません

yagyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野牛でした

やぎゅうでした

yagyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

野牛でわありませんでした

やぎゅうでわありませんでした

yagyuu dewa arimasen deshita

野牛じゃありませんでした

やぎゅうじゃありませんでした

yagyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野牛だ

やぎゅうだ

yagyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野牛じゃない

やぎゅうじゃない

yagyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野牛だった

やぎゅうだった

yagyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

野牛じゃなかった

やぎゅうじゃなかった

yagyuu ja nakatta


Forma te

野牛で

やぎゅうで

yagyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野牛でございます

やぎゅうでございます

yagyuu de gozaimasu

野牛でござる

やぎゅうでござる

yagyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野牛がほしい

やぎゅうがほしい

yagyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野牛をほしがっている

やぎゅうをほしがっている

yagyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野牛をくれる

[dający] [は/が] やぎゅうをくれる

[dający] [wa/ga] yagyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野牛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやぎゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yagyuu o ageru


Decydować się na

野牛にする

やぎゅうにする

yagyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野牛だって

やぎゅうだって

yagyuu datte

野牛だったって

やぎゅうだったって

yagyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

野牛なんです

やぎゅうなんです

yagyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野牛だったら、...

やぎゅうだったら、...

yagyuu dattara, ...

野牛じゃなかったら、...

やぎゅうじゃなかったら、...

yagyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

野牛の時、...

やぎゅうのとき、...

yagyuu no toki, ...

野牛だった時、...

やぎゅうだったとき、...

yagyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野牛になると, ...

やぎゅうになると, ...

yagyuu ni naru to, ...


Lubić

野牛が好き

やぎゅうがすき

yagyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野牛だといいですね

やぎゅうだといいですね

yagyuu da to ii desu ne

野牛じゃないといいですね

やぎゅうじゃないといいですね

yagyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野牛だといいんですが

やぎゅうだといいんですが

yagyuu da to ii n desu ga

野牛だといいんですけど

やぎゅうだといいんですけど

yagyuu da to ii n desu kedo

野牛じゃないといいんですが

やぎゅうじゃないといいんですが

yagyuu ja nai to ii n desu ga

野牛じゃないといいんですけど

やぎゅうじゃないといいんですけど

yagyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野牛なのに, ...

やぎゅうなのに, ...

yagyuu na noni, ...

野牛だったのに, ...

やぎゅうだったのに, ...

yagyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

野牛でも

やぎゅうでも

yagyuu de mo

野牛じゃなくても

やぎゅうじゃなくても

yagyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野牛

[nazwa] というやぎゅう

[nazwa] to iu yagyuu


Nie lubić

野牛がきらい

やぎゅうがきらい

yagyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野牛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やぎゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yagyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

野牛のような [inny rzeczownik]

やぎゅうのような [inny rzeczownik]

yagyuu no you na [inny rzeczownik]

野牛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やぎゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yagyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野牛のはずです

やぎゅうなのはずです

yagyuu no hazu desu

野牛のはずでした

やぎゅうのはずでした

yagyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野牛かもしれません

やぎゅうかもしれません

yagyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野牛でしょう

やぎゅうでしょう

yagyuu deshou


Pytania w zdaniach

野牛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やぎゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yagyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

野牛だそうです

やぎゅうだそうです

yagyuu da sou desu

野牛だったそうです

やぎゅうだったそうです

yagyuu datta sou desu


Stawać się

野牛になる

やぎゅうになる

yagyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野牛みたいです

やぎゅうみたいです

yagyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野牛みたいな

やぎゅうみたいな

yagyuu mitai na

野牛みたいに [przymiotnik, czasownik]

やぎゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yagyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]