小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悲鳴 | ひめい

Informacje podstawowe

Kanji

めい

Znaczenie znaków kanji

smutny, żałosny, smucić się, być zmartwionym, żałować

Pokaż szczegóły znaku

śpiewać, ryczeć, wyć, głos zwierząt, głos ptaków, dzwonić, dmuchać (w gwizdek), uderzać (w bęben), dźwięczeć, dzwonić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひめい

himei


Znaczenie

wrzask

pisk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Usłyszałem krzyk kobiety.

私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。


Krzyczała z przerażenia.

彼女は恐怖で悲鳴をあげた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲鳴です

ひめいです

himei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲鳴でわありません

ひめいでわありません

himei dewa arimasen

悲鳴じゃありません

ひめいじゃありません

himei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悲鳴でした

ひめいでした

himei deshita

Przeczenie, czas przeszły

悲鳴でわありませんでした

ひめいでわありませんでした

himei dewa arimasen deshita

悲鳴じゃありませんでした

ひめいじゃありませんでした

himei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲鳴だ

ひめいだ

himei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲鳴じゃない

ひめいじゃない

himei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悲鳴だった

ひめいだった

himei datta

Przeczenie, czas przeszły

悲鳴じゃなかった

ひめいじゃなかった

himei ja nakatta


Forma te

悲鳴で

ひめいで

himei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悲鳴でございます

ひめいでございます

himei de gozaimasu

悲鳴でござる

ひめいでござる

himei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悲鳴がほしい

ひめいがほしい

himei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悲鳴をほしがっている

ひめいをほしがっている

himei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悲鳴をくれる

[dający] [は/が] ひめいをくれる

[dający] [wa/ga] himei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悲鳴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni himei o ageru


Decydować się na

悲鳴にする

ひめいにする

himei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悲鳴だって

ひめいだって

himei datte

悲鳴だったって

ひめいだったって

himei dattatte


Forma wyjaśniająca

悲鳴なんです

ひめいなんです

himei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悲鳴だったら、...

ひめいだったら、...

himei dattara, ...

悲鳴じゃなかったら、...

ひめいじゃなかったら、...

himei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

悲鳴の時、...

ひめいのとき、...

himei no toki, ...

悲鳴だった時、...

ひめいだったとき、...

himei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悲鳴になると, ...

ひめいになると, ...

himei ni naru to, ...


Lubić

悲鳴が好き

ひめいがすき

himei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悲鳴だといいですね

ひめいだといいですね

himei da to ii desu ne

悲鳴じゃないといいですね

ひめいじゃないといいですね

himei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悲鳴だといいんですが

ひめいだといいんですが

himei da to ii n desu ga

悲鳴だといいんですけど

ひめいだといいんですけど

himei da to ii n desu kedo

悲鳴じゃないといいんですが

ひめいじゃないといいんですが

himei ja nai to ii n desu ga

悲鳴じゃないといいんですけど

ひめいじゃないといいんですけど

himei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悲鳴なのに, ...

ひめいなのに, ...

himei na noni, ...

悲鳴だったのに, ...

ひめいだったのに, ...

himei datta noni, ...


Nawet, jeśli

悲鳴でも

ひめいでも

himei de mo

悲鳴じゃなくても

ひめいじゃなくても

himei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悲鳴

[nazwa] というひめい

[nazwa] to iu himei


Nie lubić

悲鳴がきらい

ひめいがきらい

himei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悲鳴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] himei o morau


Podczas

悲鳴の間に, ...

ひめいのあいだに, ...

himei no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

悲鳴の間, ...

ひめいのあいだ, ...

himei no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

悲鳴のような [inny rzeczownik]

ひめいのような [inny rzeczownik]

himei no you na [inny rzeczownik]

悲鳴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

himei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悲鳴のはずです

ひめいなのはずです

himei no hazu desu

悲鳴のはずでした

ひめいのはずでした

himei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悲鳴かもしれません

ひめいかもしれません

himei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悲鳴でしょう

ひめいでしょう

himei deshou


Pytania w zdaniach

悲鳴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

himei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

悲鳴だそうです

ひめいだそうです

himei da sou desu

悲鳴だったそうです

ひめいだったそうです

himei datta sou desu


Stawać się

悲鳴になる

ひめいになる

himei ni naru


Tworzenie czynności

悲鳴する

ひめいする

himei suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悲鳴みたいです

ひめいみたいです

himei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悲鳴みたいな

ひめいみたいな

himei mitai na

悲鳴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

himei mitai ni [przymiotnik, czasownik]