小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 明細書 | めいさいしょ

Informacje podstawowe

Kanji

めい さい しょ

Znaczenie znaków kanji

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めいさいしょ

meisaisho


Znaczenie

szczegółowe zestawienie

szczegółowe raport

wykaz

wyszczególnienie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

明細書です

めいさいしょです

meisaisho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

明細書でわありません

めいさいしょでわありません

meisaisho dewa arimasen

明細書じゃありません

めいさいしょじゃありません

meisaisho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

明細書でした

めいさいしょでした

meisaisho deshita

Przeczenie, czas przeszły

明細書でわありませんでした

めいさいしょでわありませんでした

meisaisho dewa arimasen deshita

明細書じゃありませんでした

めいさいしょじゃありませんでした

meisaisho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

明細書だ

めいさいしょだ

meisaisho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

明細書じゃない

めいさいしょじゃない

meisaisho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

明細書だった

めいさいしょだった

meisaisho datta

Przeczenie, czas przeszły

明細書じゃなかった

めいさいしょじゃなかった

meisaisho ja nakatta


Forma te

明細書で

めいさいしょで

meisaisho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

明細書でございます

めいさいしょでございます

meisaisho de gozaimasu

明細書でござる

めいさいしょでござる

meisaisho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

明細書がほしい

めいさいしょがほしい

meisaisho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

明細書をほしがっている

めいさいしょをほしがっている

meisaisho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 明細書をくれる

[dający] [は/が] めいさいしょをくれる

[dający] [wa/ga] meisaisho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に明細書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいさいしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meisaisho o ageru


Decydować się na

明細書にする

めいさいしょにする

meisaisho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

明細書だって

めいさいしょだって

meisaisho datte

明細書だったって

めいさいしょだったって

meisaisho dattatte


Forma wyjaśniająca

明細書なんです

めいさいしょなんです

meisaisho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

明細書だったら、...

めいさいしょだったら、...

meisaisho dattara, ...

明細書じゃなかったら、...

めいさいしょじゃなかったら、...

meisaisho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

明細書の時、...

めいさいしょのとき、...

meisaisho no toki, ...

明細書だった時、...

めいさいしょだったとき、...

meisaisho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

明細書になると, ...

めいさいしょになると, ...

meisaisho ni naru to, ...


Lubić

明細書が好き

めいさいしょがすき

meisaisho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

明細書だといいですね

めいさいしょだといいですね

meisaisho da to ii desu ne

明細書じゃないといいですね

めいさいしょじゃないといいですね

meisaisho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

明細書だといいんですが

めいさいしょだといいんですが

meisaisho da to ii n desu ga

明細書だといいんですけど

めいさいしょだといいんですけど

meisaisho da to ii n desu kedo

明細書じゃないといいんですが

めいさいしょじゃないといいんですが

meisaisho ja nai to ii n desu ga

明細書じゃないといいんですけど

めいさいしょじゃないといいんですけど

meisaisho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

明細書なのに, ...

めいさいしょなのに, ...

meisaisho na noni, ...

明細書だったのに, ...

めいさいしょだったのに, ...

meisaisho datta noni, ...


Nawet, jeśli

明細書でも

めいさいしょでも

meisaisho de mo

明細書じゃなくても

めいさいしょじゃなくても

meisaisho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という明細書

[nazwa] というめいさいしょ

[nazwa] to iu meisaisho


Nie lubić

明細書がきらい

めいさいしょがきらい

meisaisho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 明細書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいさいしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meisaisho o morau


Podobny do ..., jak ...

明細書のような [inny rzeczownik]

めいさいしょのような [inny rzeczownik]

meisaisho no you na [inny rzeczownik]

明細書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めいさいしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meisaisho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

明細書のはずです

めいさいしょなのはずです

meisaisho no hazu desu

明細書のはずでした

めいさいしょのはずでした

meisaisho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

明細書かもしれません

めいさいしょかもしれません

meisaisho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

明細書でしょう

めいさいしょでしょう

meisaisho deshou


Pytania w zdaniach

明細書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいさいしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meisaisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

明細書であれ

めいさいしょであれ

meisaisho de are


Słyszałem, że ...

明細書だそうです

めいさいしょだそうです

meisaisho da sou desu

明細書だったそうです

めいさいしょだったそうです

meisaisho datta sou desu


Stawać się

明細書になる

めいさいしょになる

meisaisho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

明細書みたいです

めいさいしょみたいです

meisaisho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

明細書みたいな

めいさいしょみたいな

meisaisho mitai na

明細書みたいに [przymiotnik, czasownik]

めいさいしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

meisaisho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

明細書であるな

めいさいしょであるな

meisaisho de aru na