小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 固まる | かたまる

Informacje podstawowe

Kanji

かた

Znaczenie znaków kanji

twardy, utwardzać, twardnieć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かたまる

katamaru


Znaczenie

twardnieć

krzepnąć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

固める, かためる, katameru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まります

かたまります

katamarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まりません

かたまりません

katamarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

固まりました

かたまりました

katamarimashita

Przeczenie, czas przeszły

固まりませんでした

かたまりませんでした

katamarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まる

かたまる

katamaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まらない

かたまらない

katamaranai

Twierdzenie, czas przeszły

固まった

かたまった

katamatta

Przeczenie, czas przeszły

固まらなかった

かたまらなかった

katamaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

固まり

かたまり

katamari


Forma mashou

固まりましょう

かたまりましょう

katamarimashou


Forma te

固まって

かたまって

katamatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まれる

かたまれる

katamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まれない

かたまれない

katamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

固まれた

かたまれた

katamareta

Przeczenie, czas przeszły

固まれなかった

かたまれなかった

katamarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まれます

かたまれます

katamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まれません

かたまれません

katamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

固まれました

かたまれました

katamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

固まれませんでした

かたまれませんでした

katamaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

固まれて

かたまれて

katamarete


Forma wolicjonalna

固まろう

かたまろう

katamarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まられる

かたまられる

katamarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まられない

かたまられない

katamararenai

Twierdzenie, czas przeszły

固まられた

かたまられた

katamarareta

Przeczenie, czas przeszły

固まられなかった

かたまられなかった

katamararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まられます

かたまられます

katamararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まられません

かたまられません

katamararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

固まられました

かたまられました

katamararemashita

Przeczenie, czas przeszły

固まられませんでした

かたまられませんでした

katamararemasen deshita


Forma bierna, forma te

固まられて

かたまられて

katamararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まらせる

かたまらせる

katamaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まらせない

かたまらせない

katamarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

固まらせた

かたまらせた

katamaraseta

Przeczenie, czas przeszły

固まらせなかった

かたまらせなかった

katamarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まらせます

かたまらせます

katamarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まらせません

かたまらせません

katamarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

固まらせました

かたまらせました

katamarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

固まらせませんでした

かたまらせませんでした

katamarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

固まらせて

かたまらせて

katamarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まらされる

かたまらされる

katamarasareru

固まらせられる

かたまらせられる

katamaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まらされない

かたまらされない

katamarasarenai

固まらせられない

かたまらせられない

katamaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

固まらされた

かたまらされた

katamarasareta

固まらせられた

かたまらせられた

katamaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

固まらされなかった

かたまらされなかった

katamarasarenakatta

固まらせられなかった

かたまらせられなかった

katamaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

固まらされます

かたまらされます

katamarasaremasu

固まらせられます

かたまらせられます

katamaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

固まらされません

かたまらされません

katamarasaremasen

固まらせられません

かたまらせられません

katamaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

固まらされました

かたまらされました

katamarasaremashita

固まらせられました

かたまらせられました

katamaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

固まらされませんでした

かたまらされませんでした

katamarasaremasen deshita

固まらせられませんでした

かたまらせられませんでした

katamaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

固まらされて

かたまらされて

katamarasarete

固まらせられて

かたまらせられて

katamaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

固まれば

かたまれば

katamareba

Przeczenie

固まらなければ

かたまらなければ

katamaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お固まりになる

おかたまりになる

okatamari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お固まりします

おかたまりします

okatamari shimasu

お固まりする

おかたまりする

okatamari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

固まるかもしれない

かたまるかもしれない

katamaru ka mo shirenai

固まるかもしれません

かたまるかもしれません

katamaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 固まってほしくないです

[osoba に] ... かたまってほしくないです

[osoba ni] ... katamatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 固まらないでほしいです

[osoba に] ... かたまらないでほしいです

[osoba ni] ... katamaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

固まりたいです

かたまりたいです

katamaritai desu


Chcieć (III osoba)

固まりたがっている

かたまりたがっている

katamaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 固まってほしいです

[osoba に] ... かたまってほしいです

[osoba ni] ... katamatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 固まってくれる

[dający] [は/が] かたまってくれる

[dający] [wa/ga] katamatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に固まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかたまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katamatte ageru


Decydować się na

固まることにする

かたまることにする

katamaru koto ni suru

固まらないことにする

かたまらないことにする

katamaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

固まらなくてよかった

かたまらなくてよかった

katamaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

固まってよかった

かたまってよかった

katamatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

固まらなければよかった

かたまらなければよかった

katamaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

固まればよかった

かたまればよかった

katamareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

固まるまで, ...

かたまるまで, ...

katamaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

固まらなくださって、ありがとうございました

かたまらなくださって、ありがとうございました

katamarana kudasatte, arigatou gozaimashita

固まらなくてくれて、ありがとう

かたまらなくてくれて、ありがとう

katamaranakute kurete, arigatou

固まらなくて、ありがとう

かたまらなくて、ありがとう

katamaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

固まってくださって、ありがとうございました

かたまってくださって、ありがとうございました

katamatte kudasatte, arigatou gozaimashita

固まってくれて、ありがとう

かたまってくれて、ありがとう

katamatte kurete, arigatou

固まって、ありがとう

かたまって、ありがとう

katamatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

固まるって

かたまるって

katamarutte

固まったって

かたまったって

katamattatte


Forma wyjaśniająca

固まるんです

かたまるんです

katamarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お固まりください

おかたまりください

okatamari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 固まりに行く

[miejsce] [に/へ] かたまりにいく

[miejsce] [に/へ] katamari ni iku

[miejsce] [に/へ] 固まりに来る

[miejsce] [に/へ] かたまりにくる

[miejsce] [に/へ] katamari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 固まりに帰る

[miejsce] [に/へ] かたまりにかえる

[miejsce] [に/へ] katamari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ固まっていません

まだかたまっていません

mada katamatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

固まれば, ...

かたまれば, ...

katamareba, ...

固まらなければ, ...

かたまらなければ, ...

katamaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

固まったら、...

かたまったら、...

katamattara, ...

固まらなかったら、...

かたまらなかったら、...

katamaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

固まる時、...

かたまるとき、...

katamaru toki, ...

固まった時、...

かたまったとき、...

katamatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

固まると, ...

かたまると, ...

katamaru to, ...


Lubić

固まるのが好き

かたまるのがすき

katamaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

固まりやすいです

かたまりやすいです

katamari yasui desu

固まりやすかったです

かたまりやすかったです

katamari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

固まったことがある

かたまったことがある

katamatta koto ga aru

固まったことがあるか

かたまったことがあるか

katamatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

固まるといいですね

かたまるといいですね

katamaru to ii desu ne

固まらないといいですね

かたまらないといいですね

katamaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

固まるといいんですが

かたまるといいんですが

katamaru to ii n desu ga

固まるといいんですけど

かたまるといいんですけど

katamaru to ii n desu kedo

固まらないといいんですが

かたまらないといいんですが

katamaranai to ii n desu ga

固まらないといいんですけど

かたまらないといいんですけど

katamaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

固まるのに, ...

かたまるのに, ...

katamaru noni, ...

固まったのに, ...

かたまったのに, ...

katamatta noni, ...


Musieć 1

固まらなくちゃいけません

かたまらなくちゃいけません

katamaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

固まらなければならない

かたまらなければならない

katamaranakereba naranai

固まらなければなりません

sければなりません

katamaranakereba narimasen

固まらなくてはならない

かたまらなくてはならない

katamaranakute wa naranai

固まらなくてはなりません

かたまらなくてはなりません

katamaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

固まっても

かたまっても

katamatte mo

固まらなくても

かたまらなくても

katamaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

固まらなくてもかまわない

かたまらなくてもかまわない

katamaranakute mo kamawanai

固まらなくてもかまいません

かたまらなくてもかまいません

katamaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

固まるのがきらい

かたまるのがきらい

katamaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

固まらないで、...

かたまらないで、...

katamaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

固まらなくてもいいです

かたまらなくてもいいです

katamaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 固まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かたまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katamatte morau


Po czynności, robię ...

固まってから, ...

かたまってから, ...

katamatte kara, ...


Podczas

固まっている間に, ...

かたまっているあいだに, ...

katamatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

固まっている間, ...

かたまっているあいだ, ...

katamatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

固まるはずです

かたまるはずです

katamaru hazu desu

固まるはずでした

かたまるはずでした

katamaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 固まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かたまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... katamarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 固まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かたまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... katamarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 固まらせてください

私に ... かたまらせてください

watashi ni ... katamarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

固まってもいいです

かたまってもいいです

katamatte mo ii desu

固まってもいいですか

かたまってもいいですか

katamatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

固まってもかまわない

かたまってもかまわない

katamatte mo kamawanai

固まってもかまいません

かたまってもかまいません

katamatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

固まるかもしれません

かたまるかもしれません

katamaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

固まるでしょう

かたまるでしょう

katamaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

固まってごらんなさい

かたまってごらんなさい

katamatte goran nasai


Prośba

固まってください

かたまってください

katamatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

固まっていただけませんか

かたまっていただけませんか

katamatte itadakemasen ka

固まってくれませんか

かたまってくれませんか

katamatte kuremasen ka

固まってくれない

かたまってくれない

katamatte kurenai


Próbować

固まってみる

かたまってみる

katamatte miru


Przed czynnością, robię ...

固まる前に, ...

かたまるまえに, ...

katamaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

固まらなくて、すみませんでした

かたまらなくて、すみませんでした

katamaranakute, sumimasen deshita

固まらなくて、すみません

かたまらなくて、すみません

katamaranakute, sumimasen

固まらなくて、ごめん

かたまらなくて、ごめん

katamaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

固まって、すみませんでした

かたまって、すみませんでした

katamatte, sumimasen deshita

固まって、すみません

かたまって、すみません

katamatte, sumimasen

固まって、ごめん

かたまって、ごめん

katamatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

固まっておく

かたまっておく

katamatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 固まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かたまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... katamaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

固まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かたまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

katamaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

固まったほうがいいです

かたまったほうがいいです

katamatta hou ga ii desu

固まらないほうがいいです

かたまらないほうがいいです

katamaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

固まったらどうですか

かたまったらどうですか

katamattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

固まってくださる

かたまってくださる

katamatte kudasaru


Rozkaz

固まりなさい

かたまりなさい

katamarinasai


Słyszałem, że ...

固まるそうです

かたまるそうです

katamaru sou desu

固まったそうです

かたまったそうです

katamatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

固まり方

かたまりかた

katamarikata


Starać się regularnie wykonywać

固まることにしている

かたまることにしている

katamaru koto ni shite iru

固まらないことにしている

かたまらないことにしている

katamaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

固まりにくいです

かたまりにくいです

katamari nikui desu

固まりにくかったです

かたまりにくかったです

katamari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

固まっている

かたまっている

katamatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

固まろうと思っている

かたまろうとおもっている

katamarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

固まろうと思う

かたまろうとおもう

katamarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

固まりながら, ...

かたまりながら, ...

katamari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

固まるみたいです

かたまるみたいです

katamaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

固まるみたいな

かたまるみたいな

katamaru mitai na

... みたいに固まる

... みたいにかたまる

... mitai ni katamaru

固まったみたいです

かたまったみたいです

katamatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

固まったみたいな

かたまったみたいな

katamatta mitai na

... みたいに固まった

... みたいにかたまった

... mitai ni katamatta


Zakaz 1

固まってはいけません

かたまってはいけません

katamatte wa ikemasen


Zakaz 2

固まらないでください

かたまらないでください

katamaranai de kudasai


Zamiar

固まるつもりです

かたまるつもりです

katamaru tsumori desu

固まらないつもりです

かたまらないつもりです

katamaranai tsumori desu


Zbyt wiele

固まりすぎる

かたまりすぎる

katamari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 固まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かたまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... katamaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 固まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かたまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... katamarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

固まってしまう

かたまってしまう

katamatte shimau

固まっちゃう

かたまっちゃう

katamacchau

固まってしまいました

かたまってしまいました

katamatte shimaimashita

固まっちゃいました

かたまっちゃいました

katamacchaimashita