小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新芽 | しんめ

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

kiełek, nowy pęd, pąk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんめ

shinme


Znaczenie

nowy kiełek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新芽です

しんめです

shinme desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新芽でわありません

しんめでわありません

shinme dewa arimasen

新芽じゃありません

しんめじゃありません

shinme ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新芽でした

しんめでした

shinme deshita

Przeczenie, czas przeszły

新芽でわありませんでした

しんめでわありませんでした

shinme dewa arimasen deshita

新芽じゃありませんでした

しんめじゃありませんでした

shinme ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新芽だ

しんめだ

shinme da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新芽じゃない

しんめじゃない

shinme ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新芽だった

しんめだった

shinme datta

Przeczenie, czas przeszły

新芽じゃなかった

しんめじゃなかった

shinme ja nakatta


Forma te

新芽で

しんめで

shinme de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新芽でございます

しんめでございます

shinme de gozaimasu

新芽でござる

しんめでござる

shinme de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新芽がほしい

しんめがほしい

shinme ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新芽をほしがっている

しんめをほしがっている

shinme o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新芽をくれる

[dający] [は/が] しんめをくれる

[dający] [wa/ga] shinme o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新芽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinme o ageru


Decydować się na

新芽にする

しんめにする

shinme ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新芽だって

しんめだって

shinme datte

新芽だったって

しんめだったって

shinme dattatte


Forma wyjaśniająca

新芽なんです

しんめなんです

shinme nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新芽だったら、...

しんめだったら、...

shinme dattara, ...

新芽じゃなかったら、...

しんめじゃなかったら、...

shinme ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

新芽の時、...

しんめのとき、...

shinme no toki, ...

新芽だった時、...

しんめだったとき、...

shinme datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新芽になると, ...

しんめになると, ...

shinme ni naru to, ...


Lubić

新芽が好き

しんめがすき

shinme ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新芽だといいですね

しんめだといいですね

shinme da to ii desu ne

新芽じゃないといいですね

しんめじゃないといいですね

shinme ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新芽だといいんですが

しんめだといいんですが

shinme da to ii n desu ga

新芽だといいんですけど

しんめだといいんですけど

shinme da to ii n desu kedo

新芽じゃないといいんですが

しんめじゃないといいんですが

shinme ja nai to ii n desu ga

新芽じゃないといいんですけど

しんめじゃないといいんですけど

shinme ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新芽なのに, ...

しんめなのに, ...

shinme na noni, ...

新芽だったのに, ...

しんめだったのに, ...

shinme datta noni, ...


Nawet, jeśli

新芽でも

しんめでも

shinme de mo

新芽じゃなくても

しんめじゃなくても

shinme ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新芽

[nazwa] というしんめ

[nazwa] to iu shinme


Nie lubić

新芽がきらい

しんめがきらい

shinme ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新芽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinme o morau


Podobny do ..., jak ...

新芽のような [inny rzeczownik]

しんめのような [inny rzeczownik]

shinme no you na [inny rzeczownik]

新芽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinme no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新芽のはずです

しんめなのはずです

shinme no hazu desu

新芽のはずでした

しんめのはずでした

shinme no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新芽かもしれません

しんめかもしれません

shinme kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新芽でしょう

しんめでしょう

shinme deshou


Pytania w zdaniach

新芽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinme ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

新芽だそうです

しんめだそうです

shinme da sou desu

新芽だったそうです

しんめだったそうです

shinme datta sou desu


Stawać się

新芽になる

しんめになる

shinme ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新芽みたいです

しんめみたいです

shinme mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新芽みたいな

しんめみたいな

shinme mitai na

新芽みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんめみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinme mitai ni [przymiotnik, czasownik]