小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | えき

Informacje podstawowe

Kanji

えき

Znaczenie znaków kanji

stacja, dworzec kolejowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えき

eki


Znaczenie

stacja kolejowa

dworzec kolejowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

驛, えき, eki

Przykładowe zdania

Wysiadam na następnej stacji.

次の駅で下車します。

次の駅で降りるつもりだ。

私は次の駅で降ります。


Jestem w pobliżu dworca.

私は駅の近くにいます。


Gdzie jest dworzec kolejowy?

駅はどこですか。


Dworzec jest w śródmieściu.

駅は市の中央にある。


Widziałem pana Yamadę na stacji Shinjuku dziś rano.

私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。


Jak długo zajmuje dojście do stacji?

あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。

駅に着くのにどのくらいかかりますか。


Szkoła znajduje się w odległości pięciu minut marszu od dworca.

学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。


Czy w pobliżu dworca jest jakiś bank?

駅の近くに銀行がありますか。

駅の近くに銀行はありますか。


Biegliśmy całą drogę do stacji.

我々は、駅までずっと走った。


Gdzie jest najbliższa stacja metra?

Gdzie znajduje się najbliższa stacja metra?

最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駅です

えきです

eki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

駅でわありません

えきでわありません

eki dewa arimasen

駅じゃありません

えきじゃありません

eki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

駅でした

えきでした

eki deshita

Przeczenie, czas przeszły

駅でわありませんでした

えきでわありませんでした

eki dewa arimasen deshita

駅じゃありませんでした

えきじゃありませんでした

eki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駅だ

えきだ

eki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

駅じゃない

えきじゃない

eki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

駅だった

えきだった

eki datta

Przeczenie, czas przeszły

駅じゃなかった

えきじゃなかった

eki ja nakatta


Forma te

駅で

えきで

eki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

駅でございます

えきでございます

eki de gozaimasu

駅でござる

えきでござる

eki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

駅がほしい

えきがほしい

eki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

駅をほしがっている

えきをほしがっている

eki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 駅をくれる

[dający] [は/が] えきをくれる

[dający] [wa/ga] eki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に駅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eki o ageru


Decydować się na

駅にする

えきにする

eki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

駅だって

えきだって

eki datte

駅だったって

えきだったって

eki dattatte


Forma wyjaśniająca

駅なんです

えきなんです

eki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

駅だったら、...

えきだったら、...

eki dattara, ...

駅じゃなかったら、...

えきじゃなかったら、...

eki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

駅の時、...

えきのとき、...

eki no toki, ...

駅だった時、...

えきだったとき、...

eki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

駅になると, ...

えきになると, ...

eki ni naru to, ...


Lubić

駅が好き

えきがすき

eki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

駅だといいですね

えきだといいですね

eki da to ii desu ne

駅じゃないといいですね

えきじゃないといいですね

eki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

駅だといいんですが

えきだといいんですが

eki da to ii n desu ga

駅だといいんですけど

えきだといいんですけど

eki da to ii n desu kedo

駅じゃないといいんですが

えきじゃないといいんですが

eki ja nai to ii n desu ga

駅じゃないといいんですけど

えきじゃないといいんですけど

eki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

駅なのに, ...

えきなのに, ...

eki na noni, ...

駅だったのに, ...

えきだったのに, ...

eki datta noni, ...


Nawet, jeśli

駅でも

えきでも

eki de mo

駅じゃなくても

えきじゃなくても

eki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という駅

[nazwa] というえき

[nazwa] to iu eki


Nie lubić

駅がきらい

えきがきらい

eki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 駅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eki o morau


Podobny do ..., jak ...

駅のような [inny rzeczownik]

えきのような [inny rzeczownik]

eki no you na [inny rzeczownik]

駅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

駅のはずです

えきなのはずです

eki no hazu desu

駅のはずでした

えきのはずでした

eki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

駅かもしれません

えきかもしれません

eki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

駅でしょう

えきでしょう

eki deshou


Pytania w zdaniach

駅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

駅だそうです

えきだそうです

eki da sou desu

駅だったそうです

えきだったそうです

eki datta sou desu


Stawać się

駅になる

えきになる

eki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

駅みたいです

えきみたいです

eki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

駅みたいな

えきみたいな

eki mitai na

駅みたいに [przymiotnik, czasownik]

えきみたいに [przymiotnik, czasownik]

eki mitai ni [przymiotnik, czasownik]