小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 質問用紙 | しつもんようし

Informacje podstawowe

Kanji

しつ もん よう

Znaczenie znaków kanji

jakość, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

pytanie, problem, pytać, szukać odpowiedzi

Pokaż szczegóły znaku

interes, sprawa, zadanie, funkcja, zaangażowanie, przeznaczenie, służba, użytek

Pokaż szczegóły znaku

papier

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しつもんようし

shitsumon' youshi


Znaczenie

kwestionariusz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質問用紙です

しつもんようしです

shitsumon' youshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

質問用紙でわありません

しつもんようしでわありません

shitsumon' youshi dewa arimasen

質問用紙じゃありません

しつもんようしじゃありません

shitsumon' youshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

質問用紙でした

しつもんようしでした

shitsumon' youshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

質問用紙でわありませんでした

しつもんようしでわありませんでした

shitsumon' youshi dewa arimasen deshita

質問用紙じゃありませんでした

しつもんようしじゃありませんでした

shitsumon' youshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質問用紙だ

しつもんようしだ

shitsumon' youshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

質問用紙じゃない

しつもんようしじゃない

shitsumon' youshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

質問用紙だった

しつもんようしだった

shitsumon' youshi datta

Przeczenie, czas przeszły

質問用紙じゃなかった

しつもんようしじゃなかった

shitsumon' youshi ja nakatta


Forma te

質問用紙で

しつもんようしで

shitsumon' youshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

質問用紙でございます

しつもんようしでございます

shitsumon' youshi de gozaimasu

質問用紙でござる

しつもんようしでござる

shitsumon' youshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

質問用紙がほしい

しつもんようしがほしい

shitsumon' youshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

質問用紙をほしがっている

しつもんようしをほしがっている

shitsumon' youshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 質問用紙をくれる

[dający] [は/が] しつもんようしをくれる

[dający] [wa/ga] shitsumon' youshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に質問用紙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしつもんようしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsumon' youshi o ageru


Decydować się na

質問用紙にする

しつもんようしにする

shitsumon' youshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

質問用紙だって

しつもんようしだって

shitsumon' youshi datte

質問用紙だったって

しつもんようしだったって

shitsumon' youshi dattatte


Forma wyjaśniająca

質問用紙なんです

しつもんようしなんです

shitsumon' youshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

質問用紙だったら、...

しつもんようしだったら、...

shitsumon' youshi dattara, ...

質問用紙じゃなかったら、...

しつもんようしじゃなかったら、...

shitsumon' youshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

質問用紙の時、...

しつもんようしのとき、...

shitsumon' youshi no toki, ...

質問用紙だった時、...

しつもんようしだったとき、...

shitsumon' youshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

質問用紙になると, ...

しつもんようしになると, ...

shitsumon' youshi ni naru to, ...


Lubić

質問用紙が好き

しつもんようしがすき

shitsumon' youshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

質問用紙だといいですね

しつもんようしだといいですね

shitsumon' youshi da to ii desu ne

質問用紙じゃないといいですね

しつもんようしじゃないといいですね

shitsumon' youshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

質問用紙だといいんですが

しつもんようしだといいんですが

shitsumon' youshi da to ii n desu ga

質問用紙だといいんですけど

しつもんようしだといいんですけど

shitsumon' youshi da to ii n desu kedo

質問用紙じゃないといいんですが

しつもんようしじゃないといいんですが

shitsumon' youshi ja nai to ii n desu ga

質問用紙じゃないといいんですけど

しつもんようしじゃないといいんですけど

shitsumon' youshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

質問用紙なのに, ...

しつもんようしなのに, ...

shitsumon' youshi na noni, ...

質問用紙だったのに, ...

しつもんようしだったのに, ...

shitsumon' youshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

質問用紙でも

しつもんようしでも

shitsumon' youshi de mo

質問用紙じゃなくても

しつもんようしじゃなくても

shitsumon' youshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という質問用紙

[nazwa] というしつもんようし

[nazwa] to iu shitsumon' youshi


Nie lubić

質問用紙がきらい

しつもんようしがきらい

shitsumon' youshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 質問用紙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつもんようしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsumon' youshi o morau


Podobny do ..., jak ...

質問用紙のような [inny rzeczownik]

しつもんようしのような [inny rzeczownik]

shitsumon' youshi no you na [inny rzeczownik]

質問用紙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しつもんようしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitsumon' youshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

質問用紙のはずです

しつもんようしなのはずです

shitsumon' youshi no hazu desu

質問用紙のはずでした

しつもんようしのはずでした

shitsumon' youshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

質問用紙かもしれません

しつもんようしかもしれません

shitsumon' youshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

質問用紙でしょう

しつもんようしでしょう

shitsumon' youshi deshou


Pytania w zdaniach

質問用紙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しつもんようし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitsumon' youshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

質問用紙になる

しつもんようしになる

shitsumon' youshi ni naru


Słyszałem, że ...

質問用紙だそうです

しつもんようしだそうです

shitsumon' youshi da sou desu

質問用紙だったそうです

しつもんようしだったそうです

shitsumon' youshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

質問用紙みたいです

しつもんようしみたいです

shitsumon' youshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

質問用紙みたいな

しつもんようしみたいな

shitsumon' youshi mitai na

質問用紙みたいに [przymiotnik, czasownik]

しつもんようしみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitsumon' youshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]