小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未公開 | みこうかい

Informacje podstawowe

Kanji

こう かい

Znaczenie znaków kanji

zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), osmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

otwarcie, otwieranie, rozkładanie, rozpakowywanie, rozwijanie, odpieczętowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みこうかい

mikoukai


Znaczenie

niewydany

niepublikowany

nieupubliczniony

nienotowany na giełdzie (np. akcje)

nieujawniony


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未公開です

みこうかいです

mikoukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未公開ではありません

みこうかいではありません

mikoukai dewa arimasen

未公開じゃありません

みこうかいじゃありません

mikoukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未公開でした

みこうかいでした

mikoukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

未公開ではありませんでした

みこうかいではありませんでした

mikoukai dewa arimasen deshita

未公開じゃありませんでした

みこうかいじゃありませんでした

mikoukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未公開だ

みこうかいだ

mikoukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未公開じゃない

みこうかいじゃない

mikoukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未公開だった

みこうかいだった

mikoukai datta

Przeczenie, czas przeszły

未公開じゃなかった

みこうかいじゃなかった

mikoukai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

未公開で

みこうかいで

mikoukai de

Przeczenie

未公開じゃなくて

みこうかいじゃなくて

mikoukai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未公開でございます

みこうかいでございます

mikoukai de gozaimasu

未公開でござる

みこうかいでござる

mikoukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

未公開がほしい

みこうかいがほしい

mikoukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未公開をほしがっている

みこうかいをほしがっている

mikoukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未公開をくれる

[dający] [は/が] みこうかいをくれる

[dający] [wa/ga] mikoukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未公開をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみこうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikoukai o ageru


Decydować się na

未公開にする

みこうかいにする

mikoukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未公開だって

みこうかいだって

mikoukai datte

未公開だったって

みこうかいだったって

mikoukai dattatte


Forma wyjaśniająca

未公開なんです

みこうかいなんです

mikoukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未公開だったら、...

みこうかいだったら、...

mikoukai dattara, ...

twierdzenie

未公開じゃなかったら、...

みこうかいじゃなかったら、...

mikoukai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

未公開の時、...

みこうかいのとき、...

mikoukai no toki, ...

未公開だった時、...

みこうかいだったとき、...

mikoukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未公開になると, ...

みこうかいになると, ...

mikoukai ni naru to, ...


Lubić

未公開が好き

みこうかいがすき

mikoukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未公開だといいですね

みこうかいだといいですね

mikoukai da to ii desu ne

未公開じゃないといいですね

みこうかいじゃないといいですね

mikoukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未公開だといいんですが

みこうかいだといいんですが

mikoukai da to ii n desu ga

未公開だといいんですけど

みこうかいだといいんですけど

mikoukai da to ii n desu kedo

未公開じゃないといいんですが

みこうかいじゃないといいんですが

mikoukai ja nai to ii n desu ga

未公開じゃないといいんですけど

みこうかいじゃないといいんですけど

mikoukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未公開なのに, ...

みこうかいなのに, ...

mikoukai na noni, ...

未公開だったのに, ...

みこうかいだったのに, ...

mikoukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

未公開でも

みこうかいでも

mikoukai de mo


Nawet, jeśli nie

未公開じゃなくても

みこうかいじゃなくても

mikoukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未公開

[nazwa] というみこうかい

[nazwa] to iu mikoukai


Nie lubić

未公開がきらい

みこうかいがきらい

mikoukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未公開を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みこうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikoukai o morau


Podobny do ..., jak ...

未公開のような [inny rzeczownik]

みこうかいのような [inny rzeczownik]

mikoukai no you na [inny rzeczownik]

未公開のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みこうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mikoukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未公開のはずです

みこうかいなのはずです

mikoukai no hazu desu

未公開のはずでした

みこうかいのはずでした

mikoukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未公開かもしれません

みこうかいかもしれません

mikoukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未公開でしょう

みこうかいでしょう

mikoukai deshou


Pytania w zdaniach

未公開 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みこうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mikoukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

未公開であれ

みこうかいであれ

mikoukai de are


Stawać się

未公開になる

みこうかいになる

mikoukai ni naru


Słyszałem, że ...

未公開だそうです

みこうかいだそうです

mikoukai da sou desu

未公開だったそうです

みこうかいだったそうです

mikoukai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未公開みたいです

みこうかいみたいです

mikoukai mitai desu

未公開みたいな

みこうかいみたいな

mikoukai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未公開みたいに [przymiotnik, czasownik]

みこうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

mikoukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

未公開であるな

みこうかいであるな

mikoukai de aru na