Szczegóły słowa 金持ち | かねもち
Informacje podstawowe
Kanji
かね | も | ち | ||
金 | 持 | ち |
|
Znaczenie znaków kanji
金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
持 |
trzymać, mieć, posiadać |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かねもち |
kanemochi |
Znaczenie
bogaty człowiek |
bogata osoba |
bogacz |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nie był szczęśliwy mimo swojego całego bogactwa. |
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 |
Jest bogaty, ale nie szczęśliwy. |
彼は金持ちだが、幸福ではない。 |
彼は金持ちだが幸せではない。 |
Wiem, że jesteś bogaty. |
君が金持ちなのは知っている。 |
君が金持ちなのは知っているよ。 |
Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty. |
田中氏はとてもお金持ちにみえる。 |
Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. |
Bogacze nie zawsze są szczęśliwi. |
お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 |
金持ちが幸せとは限らない。 |
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。 |
金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 |
金持ちが必ずしも幸福とは限らない。 |
金持ちは必ずしも幸せではない。 |
Bogacze często pogardzają ludźmi. |
金持ちは人を軽蔑しがちである。 |
金持ちは人を軽蔑したがる。 |
Bogaci czasem pogardzają biednymi. |
金持ちは時に貧乏人を見下します。 |
Chcesz być bogaty? |
金持ちになりたいですか。 |
Chciałabym być bogata. |
お金持ちだったらなあ。 |
金持ちであればいいのに。 |
Mam za mało pieniędzy, by to kupić. |
私はそれを買えるほど金持ちではない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金持ちです |
かねもちです |
kanemochi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金持ちでわありません |
かねもちでわありません |
kanemochi dewa arimasen |
|
金持ちじゃありません |
かねもちじゃありません |
kanemochi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
金持ちでした |
かねもちでした |
kanemochi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
金持ちでわありませんでした |
かねもちでわありませんでした |
kanemochi dewa arimasen deshita |
|
金持ちじゃありませんでした |
かねもちじゃありませんでした |
kanemochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金持ちだ |
かねもちだ |
kanemochi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金持ちじゃない |
かねもちじゃない |
kanemochi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
金持ちだった |
かねもちだった |
kanemochi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
金持ちじゃなかった |
かねもちじゃなかった |
kanemochi ja nakatta |
Forma te
金持ちで |
かねもちで |
kanemochi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
金持ちでございます |
かねもちでございます |
kanemochi de gozaimasu |
|
金持ちでござる |
かねもちでござる |
kanemochi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
金持ちがほしい |
かねもちがほしい |
kanemochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
金持ちをほしがっている |
かねもちをほしがっている |
kanemochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 金持ちをくれる |
[dający] [は/が] かねもちをくれる |
[dający] [wa/ga] kanemochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に金持ちをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかねもちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanemochi o ageru |
Decydować się na
金持ちにする |
かねもちにする |
kanemochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
金持ちだって |
かねもちだって |
kanemochi datte |
|
金持ちだったって |
かねもちだったって |
kanemochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
金持ちなんです |
かねもちなんです |
kanemochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
金持ちだったら、... |
かねもちだったら、... |
kanemochi dattara, ... |
|
金持ちじゃなかったら、... |
かねもちじゃなかったら、... |
kanemochi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
金持ちの時、... |
かねもちのとき、... |
kanemochi no toki, ... |
|
金持ちだった時、... |
かねもちだったとき、... |
kanemochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
金持ちになると, ... |
かねもちになると, ... |
kanemochi ni naru to, ... |
Lubić
金持ちが好き |
かねもちがすき |
kanemochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
金持ちだといいですね |
かねもちだといいですね |
kanemochi da to ii desu ne |
|
金持ちじゃないといいですね |
かねもちじゃないといいですね |
kanemochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
金持ちだといいんですが |
かねもちだといいんですが |
kanemochi da to ii n desu ga |
|
金持ちだといいんですけど |
かねもちだといいんですけど |
kanemochi da to ii n desu kedo |
|
金持ちじゃないといいんですが |
かねもちじゃないといいんですが |
kanemochi ja nai to ii n desu ga |
|
金持ちじゃないといいんですけど |
かねもちじゃないといいんですけど |
kanemochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
金持ちなのに, ... |
かねもちなのに, ... |
kanemochi na noni, ... |
|
金持ちだったのに, ... |
かねもちだったのに, ... |
kanemochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
金持ちでも |
かねもちでも |
kanemochi de mo |
|
金持ちじゃなくても |
かねもちじゃなくても |
kanemochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という金持ち |
[nazwa] というかねもち |
[nazwa] to iu kanemochi |
Nie lubić
金持ちがきらい |
かねもちがきらい |
kanemochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金持ちを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かねもちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanemochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
金持ちのような [inny rzeczownik] |
かねもちのような [inny rzeczownik] |
kanemochi no you na [inny rzeczownik] |
|
金持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かねもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanemochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
金持ちのはずです |
かねもちなのはずです |
kanemochi no hazu desu |
|
金持ちのはずでした |
かねもちのはずでした |
kanemochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
金持ちかもしれません |
かねもちかもしれません |
kanemochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
金持ちでしょう |
かねもちでしょう |
kanemochi deshou |
Pytania w zdaniach
金持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かねもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanemochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
金持ちだそうです |
かねもちだそうです |
kanemochi da sou desu |
|
金持ちだったそうです |
かねもちだったそうです |
kanemochi datta sou desu |
Stawać się
金持ちになる |
かねもちになる |
kanemochi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
金持ちみたいです |
かねもちみたいです |
kanemochi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
金持ちみたいな |
かねもちみたいな |
kanemochi mitai na |
|
金持ちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
かねもちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanemochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |