小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 季節 | きせつ

Informacje podstawowe

Kanji

せつ

Znaczenie znaków kanji

pora, sezon

Pokaż szczegóły znaku

pora, okres, okazja, czas, wers, paragraf, złącze, węzeł, połączenie, honor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きせつ

kisetsu


Znaczenie

sezon

pora

pora roku


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Pierwszą porą roku jest wiosna.

1年の最初の季節は春です。


Wiosna to najlepsza pora na odwiedzenie Kioto.

春は京都を訪れる最もよい季節です。


Możemy jasno dostrzec cykl pór roku w Kanadzie.

カナダでは季節の循環がはっきり見られます。


Lato jest porą, kiedy kobiety wyglądają najpiękniej.

夏は、女性が一番美しく見える季節だ。


Spośród pór roku najbardziej lubię wiosnę.

私は季節の中で春が好きだ。


Myślę, że jesień jest najpiękniejszą porą roku.

秋は1年で最も美しい季節だと思います。


Jesień to dobra pora na czytanie.

秋は読書にもってこいの季節だ。


Którą porę roku lubisz najbardziej?

あなたはどの季節が一番好きですか。


Mamy cztery pory roku: wiosnę, lato, jesień i zimę.

1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。


Sezon narciarski minął

スキーの季節は過ぎた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季節です

きせつです

kisetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

季節でわありません

きせつでわありません

kisetsu dewa arimasen

季節じゃありません

きせつじゃありません

kisetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

季節でした

きせつでした

kisetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

季節でわありませんでした

きせつでわありませんでした

kisetsu dewa arimasen deshita

季節じゃありませんでした

きせつじゃありませんでした

kisetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季節だ

きせつだ

kisetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

季節じゃない

きせつじゃない

kisetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

季節だった

きせつだった

kisetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

季節じゃなかった

きせつじゃなかった

kisetsu ja nakatta


Forma te

季節で

きせつで

kisetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

季節でございます

きせつでございます

kisetsu de gozaimasu

季節でござる

きせつでござる

kisetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

季節がほしい

きせつがほしい

kisetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

季節をほしがっている

きせつをほしがっている

kisetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 季節をくれる

[dający] [は/が] きせつをくれる

[dający] [wa/ga] kisetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に季節をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kisetsu o ageru


Decydować się na

季節にする

きせつにする

kisetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

季節だって

きせつだって

kisetsu datte

季節だったって

きせつだったって

kisetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

季節なんです

きせつなんです

kisetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

季節だったら、...

きせつだったら、...

kisetsu dattara, ...

季節じゃなかったら、...

きせつじゃなかったら、...

kisetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

季節の時、...

きせつのとき、...

kisetsu no toki, ...

季節だった時、...

きせつだったとき、...

kisetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

季節になると, ...

きせつになると, ...

kisetsu ni naru to, ...


Lubić

季節が好き

きせつがすき

kisetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

季節だといいですね

きせつだといいですね

kisetsu da to ii desu ne

季節じゃないといいですね

きせつじゃないといいですね

kisetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

季節だといいんですが

きせつだといいんですが

kisetsu da to ii n desu ga

季節だといいんですけど

きせつだといいんですけど

kisetsu da to ii n desu kedo

季節じゃないといいんですが

きせつじゃないといいんですが

kisetsu ja nai to ii n desu ga

季節じゃないといいんですけど

きせつじゃないといいんですけど

kisetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

季節なのに, ...

きせつなのに, ...

kisetsu na noni, ...

季節だったのに, ...

きせつだったのに, ...

kisetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

季節でも

きせつでも

kisetsu de mo

季節じゃなくても

きせつじゃなくても

kisetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という季節

[nazwa] というきせつ

[nazwa] to iu kisetsu


Nie lubić

季節がきらい

きせつがきらい

kisetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 季節を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kisetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

季節のような [inny rzeczownik]

きせつのような [inny rzeczownik]

kisetsu no you na [inny rzeczownik]

季節のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kisetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

季節のはずです

きせつなのはずです

kisetsu no hazu desu

季節のはずでした

きせつのはずでした

kisetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

季節かもしれません

きせつかもしれません

kisetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

季節でしょう

きせつでしょう

kisetsu deshou


Pytania w zdaniach

季節 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kisetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

季節だそうです

きせつだそうです

kisetsu da sou desu

季節だったそうです

きせつだったそうです

kisetsu datta sou desu


Stawać się

季節になる

きせつになる

kisetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

季節みたいです

きせつみたいです

kisetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

季節みたいな

きせつみたいな

kisetsu mitai na

季節みたいに [przymiotnik, czasownik]

きせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kisetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]