小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 店主 | てんしゅ

Informacje podstawowe

Kanji

てん しゅ

Znaczenie znaków kanji

sklep

Pokaż szczegóły znaku

główny, główna rzecz, właściciel, lord, pan, gospodarz, mistrz, mąż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てんしゅ

tenshu


Znaczenie

właściciel sklepu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

店主です

てんしゅです

tenshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

店主でわありません

てんしゅでわありません

tenshu dewa arimasen

店主じゃありません

てんしゅじゃありません

tenshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

店主でした

てんしゅでした

tenshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

店主でわありませんでした

てんしゅでわありませんでした

tenshu dewa arimasen deshita

店主じゃありませんでした

てんしゅじゃありませんでした

tenshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

店主だ

てんしゅだ

tenshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

店主じゃない

てんしゅじゃない

tenshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

店主だった

てんしゅだった

tenshu datta

Przeczenie, czas przeszły

店主じゃなかった

てんしゅじゃなかった

tenshu ja nakatta


Forma te

店主で

てんしゅで

tenshu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

店主でございます

てんしゅでございます

tenshu de gozaimasu

店主でござる

てんしゅでござる

tenshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

店主がほしい

てんしゅがほしい

tenshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

店主をほしがっている

てんしゅをほしがっている

tenshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 店主をくれる

[dający] [は/が] てんしゅをくれる

[dający] [wa/ga] tenshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に店主をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenshu o ageru


Decydować się na

店主にする

てんしゅにする

tenshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

店主だって

てんしゅだって

tenshu datte

店主だったって

てんしゅだったって

tenshu dattatte


Forma wyjaśniająca

店主なんです

てんしゅなんです

tenshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

店主だったら、...

てんしゅだったら、...

tenshu dattara, ...

店主じゃなかったら、...

てんしゅじゃなかったら、...

tenshu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

店主の時、...

てんしゅのとき、...

tenshu no toki, ...

店主だった時、...

てんしゅだったとき、...

tenshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

店主になると, ...

てんしゅになると, ...

tenshu ni naru to, ...


Lubić

店主が好き

てんしゅがすき

tenshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

店主だといいですね

てんしゅだといいですね

tenshu da to ii desu ne

店主じゃないといいですね

てんしゅじゃないといいですね

tenshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

店主だといいんですが

てんしゅだといいんですが

tenshu da to ii n desu ga

店主だといいんですけど

てんしゅだといいんですけど

tenshu da to ii n desu kedo

店主じゃないといいんですが

てんしゅじゃないといいんですが

tenshu ja nai to ii n desu ga

店主じゃないといいんですけど

てんしゅじゃないといいんですけど

tenshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

店主なのに, ...

てんしゅなのに, ...

tenshu na noni, ...

店主だったのに, ...

てんしゅだったのに, ...

tenshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

店主でも

てんしゅでも

tenshu de mo

店主じゃなくても

てんしゅじゃなくても

tenshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という店主

[nazwa] というてんしゅ

[nazwa] to iu tenshu


Nie lubić

店主がきらい

てんしゅがきらい

tenshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 店主を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenshu o morau


Podobny do ..., jak ...

店主のような [inny rzeczownik]

てんしゅのような [inny rzeczownik]

tenshu no you na [inny rzeczownik]

店主のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

店主のはずです

てんしゅなのはずです

tenshu no hazu desu

店主のはずでした

てんしゅのはずでした

tenshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

店主かもしれません

てんしゅかもしれません

tenshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

店主でしょう

てんしゅでしょう

tenshu deshou


Pytania w zdaniach

店主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

店主だそうです

てんしゅだそうです

tenshu da sou desu

店主だったそうです

てんしゅだったそうです

tenshu datta sou desu


Stawać się

店主になる

てんしゅになる

tenshu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

店主みたいです

てんしゅみたいです

tenshu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

店主みたいな

てんしゅみたいな

tenshu mitai na

店主みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]