小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こと

Informacje podstawowe

Kanji

こと

Znaczenie znaków kanji

mówić, nazywać, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こと

koto


Znaczenie

słowo

spostrzeżenie

uwaga


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

言, げん, gen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言です

ことです

koto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言でわありません

ことでわありません

koto dewa arimasen

言じゃありません

ことじゃありません

koto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言でした

ことでした

koto deshita

Przeczenie, czas przeszły

言でわありませんでした

ことでわありませんでした

koto dewa arimasen deshita

言じゃありませんでした

ことじゃありませんでした

koto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言だ

ことだ

koto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

言じゃない

ことじゃない

koto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

言だった

ことだった

koto datta

Przeczenie, czas przeszły

言じゃなかった

ことじゃなかった

koto ja nakatta


Forma te

言で

ことで

koto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

言でございます

ことでございます

koto de gozaimasu

言でござる

ことでござる

koto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

言がほしい

ことがほしい

koto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

言をほしがっている

ことをほしがっている

koto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 言をくれる

[dający] [は/が] ことをくれる

[dający] [wa/ga] koto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にことをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koto o ageru


Decydować się na

言にする

ことにする

koto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言だって

ことだって

koto datte

言だったって

ことだったって

koto dattatte


Forma wyjaśniająca

言なんです

ことなんです

koto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言だったら、...

ことだったら、...

koto dattara, ...

言じゃなかったら、...

ことじゃなかったら、...

koto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

言の時、...

ことのとき、...

koto no toki, ...

言だった時、...

ことだったとき、...

koto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言になると, ...

ことになると, ...

koto ni naru to, ...


Lubić

言が好き

ことがすき

koto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言だといいですね

ことだといいですね

koto da to ii desu ne

言じゃないといいですね

ことじゃないといいですね

koto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言だといいんですが

ことだといいんですが

koto da to ii n desu ga

言だといいんですけど

ことだといいんですけど

koto da to ii n desu kedo

言じゃないといいんですが

ことじゃないといいんですが

koto ja nai to ii n desu ga

言じゃないといいんですけど

ことじゃないといいんですけど

koto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

言なのに, ...

ことなのに, ...

koto na noni, ...

言だったのに, ...

ことだったのに, ...

koto datta noni, ...


Nawet, jeśli

言でも

ことでも

koto de mo

言じゃなくても

ことじゃなくても

koto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という言

[nazwa] ということ

[nazwa] to iu koto


Nie lubić

言がきらい

ことがきらい

koto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ことをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koto o morau


Podobny do ..., jak ...

言のような [inny rzeczownik]

ことのような [inny rzeczownik]

koto no you na [inny rzeczownik]

言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ことのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

言のはずです

ことなのはずです

koto no hazu desu

言のはずでした

ことのはずでした

koto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

言かもしれません

ことかもしれません

koto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言でしょう

ことでしょう

koto deshou


Pytania w zdaniach

言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

言だそうです

ことだそうです

koto da sou desu

言だったそうです

ことだったそうです

koto datta sou desu


Stawać się

言になる

ことになる

koto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言みたいです

ことみたいです

koto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言みたいな

ことみたいな

koto mitai na

言みたいに [przymiotnik, czasownik]

ことみたいに [przymiotnik, czasownik]

koto mitai ni [przymiotnik, czasownik]