小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 口髭 | くちひげ

Informacje podstawowe

Kanji

くち ひげ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

くちひげ

kuchi hige


Znaczenie

wąsy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

口ひげ, くちひげ, kuchi hige

alternatywa

口髯, くちひげ, kuchi hige

alternatywa

口鬚, くちひげ, kuchi hige

Przykładowe zdania

Zgolił wąsa.

彼は口ひげをそり落とした。


Tom hoduje wąsa.

トムは口髭を伸ばしている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

口髭です

くちひげです

kuchi hige desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

口髭でわありません

くちひげでわありません

kuchi hige dewa arimasen

口髭じゃありません

くちひげじゃありません

kuchi hige ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

口髭でした

くちひげでした

kuchi hige deshita

Przeczenie, czas przeszły

口髭でわありませんでした

くちひげでわありませんでした

kuchi hige dewa arimasen deshita

口髭じゃありませんでした

くちひげじゃありませんでした

kuchi hige ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

口髭だ

くちひげだ

kuchi hige da

Przeczenie, czas teraźniejszy

口髭じゃない

くちひげじゃない

kuchi hige ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

口髭だった

くちひげだった

kuchi hige datta

Przeczenie, czas przeszły

口髭じゃなかった

くちひげじゃなかった

kuchi hige ja nakatta


Forma te

口髭で

くちひげで

kuchi hige de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

口髭でございます

くちひげでございます

kuchi hige de gozaimasu

口髭でござる

くちひげでござる

kuchi hige de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

口髭がほしい

くちひげがほしい

kuchi hige ga hoshii


Chcieć (III osoba)

口髭をほしがっている

くちひげをほしがっている

kuchi hige o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 口髭をくれる

[dający] [は/が] くちひげをくれる

[dający] [wa/ga] kuchi hige o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に口髭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくちひげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuchi hige o ageru


Decydować się na

口髭にする

くちひげにする

kuchi hige ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

口髭だって

くちひげだって

kuchi hige datte

口髭だったって

くちひげだったって

kuchi hige dattatte


Forma wyjaśniająca

口髭なんです

くちひげなんです

kuchi hige nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

口髭だったら、...

くちひげだったら、...

kuchi hige dattara, ...

口髭じゃなかったら、...

くちひげじゃなかったら、...

kuchi hige ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

口髭の時、...

くちひげのとき、...

kuchi hige no toki, ...

口髭だった時、...

くちひげだったとき、...

kuchi hige datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

口髭になると, ...

くちひげになると, ...

kuchi hige ni naru to, ...


Lubić

口髭が好き

くちひげがすき

kuchi hige ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

口髭だといいですね

くちひげだといいですね

kuchi hige da to ii desu ne

口髭じゃないといいですね

くちひげじゃないといいですね

kuchi hige ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

口髭だといいんですが

くちひげだといいんですが

kuchi hige da to ii n desu ga

口髭だといいんですけど

くちひげだといいんですけど

kuchi hige da to ii n desu kedo

口髭じゃないといいんですが

くちひげじゃないといいんですが

kuchi hige ja nai to ii n desu ga

口髭じゃないといいんですけど

くちひげじゃないといいんですけど

kuchi hige ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

口髭なのに, ...

くちひげなのに, ...

kuchi hige na noni, ...

口髭だったのに, ...

くちひげだったのに, ...

kuchi hige datta noni, ...


Nawet, jeśli

口髭でも

くちひげでも

kuchi hige de mo

口髭じゃなくても

くちひげじゃなくても

kuchi hige ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という口髭

[nazwa] というくちひげ

[nazwa] to iu kuchi hige


Nie lubić

口髭がきらい

くちひげがきらい

kuchi hige ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 口髭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くちひげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuchi hige o morau


Podobny do ..., jak ...

口髭のような [inny rzeczownik]

くちひげのような [inny rzeczownik]

kuchi hige no you na [inny rzeczownik]

口髭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くちひげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuchi hige no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

口髭のはずです

くちひげなのはずです

kuchi hige no hazu desu

口髭のはずでした

くちひげのはずでした

kuchi hige no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

口髭かもしれません

くちひげかもしれません

kuchi hige kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

口髭でしょう

くちひげでしょう

kuchi hige deshou


Pytania w zdaniach

口髭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くちひげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuchi hige ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

口髭だそうです

くちひげだそうです

kuchi hige da sou desu

口髭だったそうです

くちひげだったそうです

kuchi hige datta sou desu


Stawać się

口髭になる

くちひげになる

kuchi hige ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

口髭みたいです

くちひげみたいです

kuchi hige mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

口髭みたいな

くちひげみたいな

kuchi hige mitai na

口髭みたいに [przymiotnik, czasownik]

くちひげみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuchi hige mitai ni [przymiotnik, czasownik]