小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 買い手 | かいて

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かいて

kaite


Znaczenie

kupujący

kupiec

nabywca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

買手, かいて, kaite

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買い手です

かいてです

kaite desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買い手でわありません

かいてでわありません

kaite dewa arimasen

買い手じゃありません

かいてじゃありません

kaite ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

買い手でした

かいてでした

kaite deshita

Przeczenie, czas przeszły

買い手でわありませんでした

かいてでわありませんでした

kaite dewa arimasen deshita

買い手じゃありませんでした

かいてじゃありませんでした

kaite ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買い手だ

かいてだ

kaite da

Przeczenie, czas teraźniejszy

買い手じゃない

かいてじゃない

kaite ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

買い手だった

かいてだった

kaite datta

Przeczenie, czas przeszły

買い手じゃなかった

かいてじゃなかった

kaite ja nakatta


Forma te

買い手で

かいてで

kaite de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

買い手でございます

かいてでございます

kaite de gozaimasu

買い手でござる

かいてでござる

kaite de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

買い手がほしい

かいてがほしい

kaite ga hoshii


Chcieć (III osoba)

買い手をほしがっている

かいてをほしがっている

kaite o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 買い手をくれる

[dający] [は/が] かいてをくれる

[dający] [wa/ga] kaite o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に買い手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaite o ageru


Decydować się na

買い手にする

かいてにする

kaite ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

買い手だって

かいてだって

kaite datte

買い手だったって

かいてだったって

kaite dattatte


Forma wyjaśniająca

買い手なんです

かいてなんです

kaite nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

買い手だったら、...

かいてだったら、...

kaite dattara, ...

買い手じゃなかったら、...

かいてじゃなかったら、...

kaite ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

買い手の時、...

かいてのとき、...

kaite no toki, ...

買い手だった時、...

かいてだったとき、...

kaite datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

買い手になると, ...

かいてになると, ...

kaite ni naru to, ...


Lubić

買い手が好き

かいてがすき

kaite ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

買い手だといいですね

かいてだといいですね

kaite da to ii desu ne

買い手じゃないといいですね

かいてじゃないといいですね

kaite ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

買い手だといいんですが

かいてだといいんですが

kaite da to ii n desu ga

買い手だといいんですけど

かいてだといいんですけど

kaite da to ii n desu kedo

買い手じゃないといいんですが

かいてじゃないといいんですが

kaite ja nai to ii n desu ga

買い手じゃないといいんですけど

かいてじゃないといいんですけど

kaite ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

買い手なのに, ...

かいてなのに, ...

kaite na noni, ...

買い手だったのに, ...

かいてだったのに, ...

kaite datta noni, ...


Nawet, jeśli

買い手でも

かいてでも

kaite de mo

買い手じゃなくても

かいてじゃなくても

kaite ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という買い手

[nazwa] というかいて

[nazwa] to iu kaite


Nie lubić

買い手がきらい

かいてがきらい

kaite ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買い手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaite o morau


Podobny do ..., jak ...

買い手のような [inny rzeczownik]

かいてのような [inny rzeczownik]

kaite no you na [inny rzeczownik]

買い手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

買い手のはずです

かいてなのはずです

kaite no hazu desu

買い手のはずでした

かいてのはずでした

kaite no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

買い手かもしれません

かいてかもしれません

kaite kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

買い手でしょう

かいてでしょう

kaite deshou


Pytania w zdaniach

買い手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

買い手になる

かいてになる

kaite ni naru


Słyszałem, że ...

買い手だそうです

かいてだそうです

kaite da sou desu

買い手だったそうです

かいてだったそうです

kaite datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

買い手みたいです

かいてみたいです

kaite mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

買い手みたいな

かいてみたいな

kaite mitai na

買い手みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいてみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaite mitai ni [przymiotnik, czasownik]