小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 快楽 | かいらく

Informacje podstawowe

Kanji

かい らく

Znaczenie znaków kanji

przyjemny, radosny

Pokaż szczegóły znaku

bawić się, cieszyć się, wesoły, przyjemny, śmieszny, przyjemność, wygoda, muzyka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいらく

kairaku


Znaczenie

wygoda

przyjemność


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

快楽, けらく, keraku

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

快楽です

かいらくです

kairaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

快楽でわありません

かいらくでわありません

kairaku dewa arimasen

快楽じゃありません

かいらくじゃありません

kairaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

快楽でした

かいらくでした

kairaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

快楽でわありませんでした

かいらくでわありませんでした

kairaku dewa arimasen deshita

快楽じゃありませんでした

かいらくじゃありませんでした

kairaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

快楽だ

かいらくだ

kairaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

快楽じゃない

かいらくじゃない

kairaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

快楽だった

かいらくだった

kairaku datta

Przeczenie, czas przeszły

快楽じゃなかった

かいらくじゃなかった

kairaku ja nakatta


Forma te

快楽で

かいらくで

kairaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

快楽でございます

かいらくでございます

kairaku de gozaimasu

快楽でござる

かいらくでござる

kairaku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

快楽がほしい

かいらくがほしい

kairaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

快楽をほしがっている

かいらくをほしがっている

kairaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 快楽をくれる

[dający] [は/が] かいらくをくれる

[dający] [wa/ga] kairaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に快楽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいらくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kairaku o ageru


Decydować się na

快楽にする

かいらくにする

kairaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

快楽だって

かいらくだって

kairaku datte

快楽だったって

かいらくだったって

kairaku dattatte


Forma wyjaśniająca

快楽なんです

かいらくなんです

kairaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

快楽だったら、...

かいらくだったら、...

kairaku dattara, ...

快楽じゃなかったら、...

かいらくじゃなかったら、...

kairaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

快楽の時、...

かいらくのとき、...

kairaku no toki, ...

快楽だった時、...

かいらくだったとき、...

kairaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

快楽になると, ...

かいらくになると, ...

kairaku ni naru to, ...


Lubić

快楽が好き

かいらくがすき

kairaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

快楽だといいですね

かいらくだといいですね

kairaku da to ii desu ne

快楽じゃないといいですね

かいらくじゃないといいですね

kairaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

快楽だといいんですが

かいらくだといいんですが

kairaku da to ii n desu ga

快楽だといいんですけど

かいらくだといいんですけど

kairaku da to ii n desu kedo

快楽じゃないといいんですが

かいらくじゃないといいんですが

kairaku ja nai to ii n desu ga

快楽じゃないといいんですけど

かいらくじゃないといいんですけど

kairaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

快楽なのに, ...

かいらくなのに, ...

kairaku na noni, ...

快楽だったのに, ...

かいらくだったのに, ...

kairaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

快楽でも

かいらくでも

kairaku de mo

快楽じゃなくても

かいらくじゃなくても

kairaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という快楽

[nazwa] というかいらく

[nazwa] to iu kairaku


Nie lubić

快楽がきらい

かいらくがきらい

kairaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 快楽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいらくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kairaku o morau


Podobny do ..., jak ...

快楽のような [inny rzeczownik]

かいらくのような [inny rzeczownik]

kairaku no you na [inny rzeczownik]

快楽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいらくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kairaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

快楽のはずです

かいらくなのはずです

kairaku no hazu desu

快楽のはずでした

かいらくのはずでした

kairaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

快楽かもしれません

かいらくかもしれません

kairaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

快楽でしょう

かいらくでしょう

kairaku deshou


Pytania w zdaniach

快楽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいらく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kairaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

快楽だそうです

かいらくだそうです

kairaku da sou desu

快楽だったそうです

かいらくだったそうです

kairaku datta sou desu


Stawać się

快楽になる

かいらくになる

kairaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

快楽みたいです

かいらくみたいです

kairaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

快楽みたいな

かいらくみたいな

kairaku mitai na

快楽みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいらくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kairaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]