小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未晒 | みさらし

Informacje podstawowe

Kanji

さらし

Znaczenie znaków kanji

zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), osmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

wybielacz, oczyszczanie, eksponowanie, odsłanianie, odkrywanie, powietrze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みさらし

misarashi


Znaczenie

niebielony

niefarbowany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

未晒し, みさらし, misarashi

alternatywa

未晒し, みざらし, mizarashi

alternatywa

未晒, みざらし, mizarashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未晒です

みさらしです

misarashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未晒ではありません

みさらしではありません

misarashi dewa arimasen

未晒じゃありません

みさらしじゃありません

misarashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未晒でした

みさらしでした

misarashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

未晒ではありませんでした

みさらしではありませんでした

misarashi dewa arimasen deshita

未晒じゃありませんでした

みさらしじゃありませんでした

misarashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未晒だ

みさらしだ

misarashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未晒じゃない

みさらしじゃない

misarashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未晒だった

みさらしだった

misarashi datta

Przeczenie, czas przeszły

未晒じゃなかった

みさらしじゃなかった

misarashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

未晒で

みさらしで

misarashi de

Przeczenie

未晒じゃなくて

みさらしじゃなくて

misarashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未晒でございます

みさらしでございます

misarashi de gozaimasu

未晒でござる

みさらしでござる

misarashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

未晒がほしい

みさらしがほしい

misarashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未晒をほしがっている

みさらしをほしがっている

misarashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未晒をくれる

[dający] [は/が] みさらしをくれる

[dający] [wa/ga] misarashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未晒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみさらしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni misarashi o ageru


Decydować się na

未晒にする

みさらしにする

misarashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未晒だって

みさらしだって

misarashi datte

未晒だったって

みさらしだったって

misarashi dattatte


Forma wyjaśniająca

未晒なんです

みさらしなんです

misarashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未晒だったら、...

みさらしだったら、...

misarashi dattara, ...

twierdzenie

未晒じゃなかったら、...

みさらしじゃなかったら、...

misarashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

未晒の時、...

みさらしのとき、...

misarashi no toki, ...

未晒だった時、...

みさらしだったとき、...

misarashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未晒になると, ...

みさらしになると, ...

misarashi ni naru to, ...


Lubić

未晒が好き

みさらしがすき

misarashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未晒だといいですね

みさらしだといいですね

misarashi da to ii desu ne

未晒じゃないといいですね

みさらしじゃないといいですね

misarashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未晒だといいんですが

みさらしだといいんですが

misarashi da to ii n desu ga

未晒だといいんですけど

みさらしだといいんですけど

misarashi da to ii n desu kedo

未晒じゃないといいんですが

みさらしじゃないといいんですが

misarashi ja nai to ii n desu ga

未晒じゃないといいんですけど

みさらしじゃないといいんですけど

misarashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未晒なのに, ...

みさらしなのに, ...

misarashi na noni, ...

未晒だったのに, ...

みさらしだったのに, ...

misarashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

未晒でも

みさらしでも

misarashi de mo


Nawet, jeśli nie

未晒じゃなくても

みさらしじゃなくても

misarashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未晒

[nazwa] というみさらし

[nazwa] to iu misarashi


Nie lubić

未晒がきらい

みさらしがきらい

misarashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未晒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みさらしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] misarashi o morau


Podobny do ..., jak ...

未晒のような [inny rzeczownik]

みさらしのような [inny rzeczownik]

misarashi no you na [inny rzeczownik]

未晒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みさらしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

misarashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未晒のはずです

みさらしなのはずです

misarashi no hazu desu

未晒のはずでした

みさらしのはずでした

misarashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未晒かもしれません

みさらしかもしれません

misarashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未晒でしょう

みさらしでしょう

misarashi deshou


Pytania w zdaniach

未晒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みさらし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

misarashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

未晒であれ

みさらしであれ

misarashi de are


Słyszałem, że ...

未晒だそうです

みさらしだそうです

misarashi da sou desu

未晒だったそうです

みさらしだったそうです

misarashi datta sou desu


Stawać się

未晒になる

みさらしになる

misarashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未晒みたいです

みさらしみたいです

misarashi mitai desu

未晒みたいな

みさらしみたいな

misarashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未晒みたいに [przymiotnik, czasownik]

みさらしみたいに [przymiotnik, czasownik]

misarashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

未晒であるな

みさらしであるな

misarashi de aru na