Szczegóły słowa 女院 | にょういん
Informacje podstawowe
Kanji
にょう | いん | ||
女 | 院 |
|
Znaczenie znaków kanji
女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
院 |
instytucja, świątynia, posiadłość, budynek, szkoła |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にょういん |
nyouin |
Znaczenie
kobieta obdarzona tytułem “in” |
Informacje dodatkowe
zwykle: cesarzowa, cesarska księżniczka i etc, honoryfikatywnie) |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女院です |
にょういんです |
nyouin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女院ではありません |
にょういんではありません |
nyouin dewa arimasen |
|
女院じゃありません |
にょういんじゃありません |
nyouin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
女院でした |
にょういんでした |
nyouin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
女院ではありませんでした |
にょういんではありませんでした |
nyouin dewa arimasen deshita |
|
女院じゃありませんでした |
にょういんじゃありませんでした |
nyouin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女院だ |
にょういんだ |
nyouin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女院じゃない |
にょういんじゃない |
nyouin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
女院だった |
にょういんだった |
nyouin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
女院じゃなかった |
にょういんじゃなかった |
nyouin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
女院で |
にょういんで |
nyouin de |
|
Przeczenie
女院じゃなくて |
にょういんじゃなくて |
nyouin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
女院でございます |
にょういんでございます |
nyouin de gozaimasu |
|
女院でござる |
にょういんでござる |
nyouin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
女院がほしい |
にょういんがほしい |
nyouin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
女院をほしがっている |
にょういんをほしがっている |
nyouin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 女院をくれる |
[dający] [は/が] にょういんをくれる |
[dający] [wa/ga] nyouin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に女院をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににょういんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyouin o ageru |
Decydować się na
女院にする |
にょういんにする |
nyouin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
女院だって |
にょういんだって |
nyouin datte |
|
女院だったって |
にょういんだったって |
nyouin dattatte |
Forma wyjaśniająca
女院なんです |
にょういんなんです |
nyouin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
女院だったら、... |
にょういんだったら、... |
nyouin dattara, ... |
twierdzenie |
|
女院じゃなかったら、... |
にょういんじゃなかったら、... |
nyouin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
女院の時、... |
にょういんのとき、... |
nyouin no toki, ... |
|
女院だった時、... |
にょういんだったとき、... |
nyouin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
女院になると, ... |
にょういんになると, ... |
nyouin ni naru to, ... |
Lubić
女院が好き |
にょういんがすき |
nyouin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
女院だといいですね |
にょういんだといいですね |
nyouin da to ii desu ne |
|
女院じゃないといいですね |
にょういんじゃないといいですね |
nyouin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
女院だといいんですが |
にょういんだといいんですが |
nyouin da to ii n desu ga |
|
女院だといいんですけど |
にょういんだといいんですけど |
nyouin da to ii n desu kedo |
|
女院じゃないといいんですが |
にょういんじゃないといいんですが |
nyouin ja nai to ii n desu ga |
|
女院じゃないといいんですけど |
にょういんじゃないといいんですけど |
nyouin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
女院なのに, ... |
にょういんなのに, ... |
nyouin na noni, ... |
|
女院だったのに, ... |
にょういんだったのに, ... |
nyouin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
女院でも |
にょういんでも |
nyouin de mo |
Nawet, jeśli nie
女院じゃなくても |
にょういんじゃなくても |
nyouin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という女院 |
[nazwa] というにょういん |
[nazwa] to iu nyouin |
Nie lubić
女院がきらい |
にょういんがきらい |
nyouin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女院を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にょういんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyouin o morau |
Podobny do ..., jak ...
女院のような [inny rzeczownik] |
にょういんのような [inny rzeczownik] |
nyouin no you na [inny rzeczownik] |
|
女院のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にょういんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nyouin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
女院のはずです |
にょういんなのはずです |
nyouin no hazu desu |
|
女院のはずでした |
にょういんのはずでした |
nyouin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
女院かもしれません |
にょういんかもしれません |
nyouin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
女院でしょう |
にょういんでしょう |
nyouin deshou |
Pytania w zdaniach
女院 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にょういん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nyouin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
女院であれ |
にょういんであれ |
nyouin de are |
Stawać się
女院になる |
にょういんになる |
nyouin ni naru |
Słyszałem, że ...
女院だそうです |
にょういんだそうです |
nyouin da sou desu |
|
女院だったそうです |
にょういんだったそうです |
nyouin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
女院みたいです |
にょういんみたいです |
nyouin mitai desu |
|
女院みたいな |
にょういんみたいな |
nyouin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
女院みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にょういんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nyouin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
女院であるな |
にょういんであるな |
nyouin de aru na |