小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 上げる | あげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnieść się, wpisać się, wnosić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あげる

ageru


Znaczenie

podnosić

przenosić (z góry do dołu)

podwyższać (cenę, wartość, stopień)

dawać

podarować

ofiarować


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

手を挙げる, てをあげる, te o ageru

słowo powiązanie

声を上げる, こえをあげる, koe o ageru

słowo powiązanie

作り上げる, つくりあげる, tsukuri ageru

słowo powiązanie

申し上げる, もうしあげる, moushiageru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

上がる, あがる, agaru

Przykładowe zdania

Dam ci te pieniądze.

このお金をあげよう。

君にこのお金を上げよう。


Pokażę Wam w zamian okolice.

お返しに案内してあげましょう。


Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał.

その本を誰でも欲しい人にあげなさい。


Muszę mu pomóc.

彼をてつだってあげなければ。


Nauczę cię prowadzić samochód.

君に自動車の運転法を教えてあげよう。


Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。


To pan White dał Joe'mu ten bilet.

ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。


Na urodziny kupię Ci rower.

私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。


Zrobię ci model samolotu.

君に模型飛行機を作ってあげよう。


Nauczę cię prowadzić samochód.

君に自動車の運転法を教えてあげよう。

君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げます

あげます

agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げません

あげません

agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

上げました

あげました

agemashita

Przeczenie, czas przeszły

上げませんでした

あげませんでした

agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げる

あげる

ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げない

あげない

agenai

Twierdzenie, czas przeszły

上げた

あげた

ageta

Przeczenie, czas przeszły

上げなかった

あげなかった

agenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

上げ

あげ

age


Forma mashou

上げましょう

あげましょう

agemashou


Forma te

上げて

あげて

agete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げられる

あげられる

agerareru

上げれる

あげれる

agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げられない

あげられない

agerarenai

上げれない

あげれない

agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

上げられた

あげられた

agerareta

上げれた

あげれた

agereta

Przeczenie, czas przeszły

上げられなかった

あげられなかった

agerarenakatta

上げれなかった

あげれなかった

agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げられます

あげられます

ageraremasu

上げれます

あげれます

ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げられません

あげられません

ageraremasen

上げれません

あげれません

ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

上げられました

あげられました

ageraremashita

上げれました

あげれました

ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

上げられませんでした

あげられませんでした

ageraremasen deshita

上げれませんでした

あげれませんでした

ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

上げられて

あげられて

agerarete

上げれて

あげれて

agerete


Forma wolicjonalna

上げよう

あげよう

ageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げられる

あげられる

agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げられない

あげられない

agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

上げられた

あげられた

agerareta

Przeczenie, czas przeszły

上げられなかった

あげられなかった

agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げられます

あげられます

ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げられません

あげられません

ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

上げられました

あげられました

ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

上げられませんでした

あげられませんでした

ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

上げられて

あげられて

agerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げさせる

あげさせる

agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げさせない

あげさせない

agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

上げさせた

あげさせた

agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

上げさせなかった

あげさせなかった

agesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げさせます

あげさせます

agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げさせません

あげさせません

agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

上げさせました

あげさせました

agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

上げさせませんでした

あげさせませんでした

agesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

上げさせて

あげさせて

agesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げさせられる

あげさせられる

agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げさせられない

あげさせられない

agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

上げさせられた

あげさせられた

agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

上げさせられなかった

あげさせられなかった

agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

上げさせられます

あげさせられます

agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

上げさせられません

あげさせられません

agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

上げさせられました

あげさせられました

agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

上げさせられませんでした

あげさせられませんでした

agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

上げさせられて

あげさせられて

agesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

上げれば

あげれば

agereba

Przeczenie

上げなければ

あげなければ

agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お上げになる

おあげになる

oage ni naru

Forma modestywna (skromna)

お上げします

おあげします

oage shimasu

お上げする

おあげする

oage suru

Przykłady gramatyczne

Być może

上げるかもしれない

あげるかもしれない

ageru ka mo shirenai

上げるかもしれません

あげるかもしれません

ageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

上げてある

あげてある

agete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 上げてほしくないです

[osoba に] ... あげてほしくないです

[osoba ni] ... agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 上げないでほしいです

[osoba に] ... あげないでほしいです

[osoba ni] ... agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

上げたいです

あげたいです

agetai desu


Chcieć (III osoba)

上げたがっている

あげたがっている

agetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 上げてほしいです

[osoba に] ... あげてほしいです

[osoba ni] ... agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 上げてくれる

[dający] [は/が] あげてくれる

[dający] [wa/ga] agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agete ageru


Decydować się na

上げることにする

あげることにする

ageru koto ni suru

上げないことにする

あげないことにする

agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

上げなくてよかった

あげなくてよかった

agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

上げてよかった

あげてよかった

agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

上げなければよかった

あげなければよかった

agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

上げればよかった

あげればよかった

agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

上げるまで, ...

あげるまで, ...

ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

上げなくださって、ありがとうございました

あげなくださって、ありがとうございました

agena kudasatte, arigatou gozaimashita

上げなくてくれて、ありがとう

あげなくてくれて、ありがとう

agenakute kurete, arigatou

上げなくて、ありがとう

あげなくて、ありがとう

agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

上げてくださって、ありがとうございました

あげてくださって、ありがとうございました

agete kudasatte, arigatou gozaimashita

上げてくれて、ありがとう

あげてくれて、ありがとう

agete kurete, arigatou

上げて、ありがとう

あげて、ありがとう

agete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

上げるって

あげるって

agerutte

上げたって

あげたって

agetatte


Forma wyjaśniająca

上げるんです

あげるんです

agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お上げください

おあげください

oage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 上げに行く

[miejsce] [に/へ] あげにいく

[miejsce] [に/へ] age ni iku

[miejsce] [に/へ] 上げに来る

[miejsce] [に/へ] あげにくる

[miejsce] [に/へ] age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 上げに帰る

[miejsce] [に/へ] あげにかえる

[miejsce] [に/へ] age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ上げていません

まだあげていません

mada agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

上げれば, ...

あげれば, ...

agereba, ...

上げなければ, ...

あげなければ, ...

agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

上げたら、...

あげたら、...

agetara, ...

上げなかったら、...

あげなかったら、...

agenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

上げる時、...

あげるとき、...

ageru toki, ...

上げた時、...

あげたとき、...

ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

上げると, ...

あげると, ...

ageru to, ...


Lubić

上げるのが好き

あげるのがすき

ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

上げやすいです

あげやすいです

age yasui desu

上げやすかったです

あげやすかったです

age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

上げたことがある

あげたことがある

ageta koto ga aru

上げたことがあるか

あげたことがあるか

ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

上げるといいですね

あげるといいですね

ageru to ii desu ne

上げないといいですね

あげないといいですね

agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

上げるといいんですが

あげるといいんですが

ageru to ii n desu ga

上げるといいんですけど

あげるといいんですけど

ageru to ii n desu kedo

上げないといいんですが

あげないといいんですが

agenai to ii n desu ga

上げないといいんですけど

あげないといいんですけど

agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

上げるのに, ...

あげるのに, ...

ageru noni, ...

上げたのに, ...

あげたのに, ...

ageta noni, ...


Musieć 1

上げなくちゃいけません

あげなくちゃいけません

agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

上げなければならない

あげなければならない

agenakereba naranai

上げなければなりません

sければなりません

agenakereba narimasen

上げなくてはならない

あげなくてはならない

agenakute wa naranai

上げなくてはなりません

あげなくてはなりません

agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

上げても

あげても

agete mo

上げなくても

あげなくても

agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

上げなくてもかまわない

あげなくてもかまわない

agenakute mo kamawanai

上げなくてもかまいません

あげなくてもかまいません

agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

上げるのがきらい

あげるのがきらい

ageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

上げないで、...

あげないで、...

agenai de, ...


Nie trzeba tego robić

上げなくてもいいです

あげなくてもいいです

agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agete morau


Po czynności, robię ...

上げてから, ...

あげてから, ...

agete kara, ...


Podczas

上げている間に, ...

あげているあいだに, ...

agete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

上げている間, ...

あげているあいだ, ...

agete iru aida, ...


Powinnien / Miał

上げるはずです

あげるはずです

ageru hazu desu

上げるはずでした

あげるはずでした

ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... agesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... agesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 上げさせてください

私に ... あげさせてください

watashi ni ... agesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

上げてもいいです

あげてもいいです

agete mo ii desu

上げてもいいですか

あげてもいいですか

agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

上げてもかまわない

あげてもかまわない

agete mo kamawanai

上げてもかまいません

あげてもかまいません

agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

上げるかもしれません

あげるかもしれません

ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

上げるでしょう

あげるでしょう

ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

上げてごらんなさい

あげてごらんなさい

agete goran nasai


Prośba

上げてください

あげてください

agete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

上げていただけませんか

あげていただけませんか

agete itadakemasen ka

上げてくれませんか

あげてくれませんか

agete kuremasen ka

上げてくれない

あげてくれない

agete kurenai


Próbować

上げてみる

あげてみる

agete miru


Przed czynnością, robię ...

上げる前に, ...

あげるまえに, ...

ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

上げなくて、すみませんでした

あげなくて、すみませんでした

agenakute, sumimasen deshita

上げなくて、すみません

あげなくて、すみません

agenakute, sumimasen

上げなくて、ごめん

あげなくて、ごめん

agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

上げて、すみませんでした

あげて、すみませんでした

agete, sumimasen deshita

上げて、すみません

あげて、すみません

agete, sumimasen

上げて、ごめん

あげて、ごめん

agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

上げておく

あげておく

agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

上げたほうがいいです

あげたほうがいいです

ageta hou ga ii desu

上げないほうがいいです

あげないほうがいいです

agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

上げたらどうですか

あげたらどうですか

agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

上げてくださる

あげてくださる

agete kudasaru


Rozkaz

上げなさい

あげなさい

agenasai


Słyszałem, że ...

上げるそうです

あげるそうです

ageru sou desu

上げたそうです

あげたそうです

ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

上げ方

あげかた

agekata


Starać się regularnie wykonywać

上げることにしている

あげることにしている

ageru koto ni shite iru

上げないことにしている

あげないことにしている

agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

上げにくいです

あげにくいです

age nikui desu

上げにくかったです

あげにくかったです

age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

上げている

あげている

agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

上げようと思っている

あげようとおもっている

ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

上げようと思う

あげようとおもう

ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

上げながら, ...

あげながら, ...

age nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

上げるみたいです

あげるみたいです

ageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上げるみたいな

あげるみたいな

ageru mitai na

... みたいに上げる

... みたいにあげる

... mitai ni ageru

上げたみたいです

あげたみたいです

ageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

上げたみたいな

あげたみたいな

ageta mitai na

... みたいに上げた

... みたいにあげた

... mitai ni ageta


Zakaz 1

上げてはいけません

あげてはいけません

agete wa ikemasen


Zakaz 2

上げないでください

あげないでください

agenai de kudasai


Zamiar

上げるつもりです

あげるつもりです

ageru tsumori desu

上げないつもりです

あげないつもりです

agenai tsumori desu


Zbyt wiele

上げすぎる

あげすぎる

age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

上げてしまう

あげてしまう

agete shimau

上げちゃう

あげちゃう

agechau

上げてしまいました

あげてしまいました

agete shimaimashita

上げちゃいました

あげちゃいました

agechaimashita