小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 打ちだし | うちだし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

uderzenie, bicie, pukanie, stukanie, walenie, tuzin

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うちだし

uchi dashi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wytłaczanie wzoru

repusowanie

trybowanie

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

uderzanie w bęben sygnalizujący zakończenie występu

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

serw (np. w tenisie)

uderzenie piłki (w golfie)

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wydruk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

打ち出し, うちだし, uchi dashi

alternatywa

打出し, うちだし, uchi dashi

słowo powiązanie

打ち出し太鼓, うちだしだいこ, uchi dashi daiko

słowo powiązanie

打ち出す, うちだす, uchi dasu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ちだしです

うちだしです

uchi dashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ちだしではありません

うちだしではありません

uchi dashi dewa arimasen

打ちだしじゃありません

うちだしじゃありません

uchi dashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

打ちだしでした

うちだしでした

uchi dashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

打ちだしではありませんでした

うちだしではありませんでした

uchi dashi dewa arimasen deshita

打ちだしじゃありませんでした

うちだしじゃありませんでした

uchi dashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

打ちだしだ

うちだしだ

uchi dashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

打ちだしじゃない

うちだしじゃない

uchi dashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

打ちだしだった

うちだしだった

uchi dashi datta

Przeczenie, czas przeszły

打ちだしじゃなかった

うちだしじゃなかった

uchi dashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

打ちだしで

うちだしで

uchi dashi de

Przeczenie

打ちだしじゃなくて

うちだしじゃなくて

uchi dashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

打ちだしでございます

うちだしでございます

uchi dashi de gozaimasu

打ちだしでござる

うちだしでござる

uchi dashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

打ちだしがほしい

うちだしがほしい

uchi dashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

打ちだしをほしがっている

うちだしをほしがっている

uchi dashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 打ちだしをくれる

[dający] [は/が] うちだしをくれる

[dający] [wa/ga] uchi dashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に打ちだしをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうちだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uchi dashi o ageru


Decydować się na

打ちだしにする

うちだしにする

uchi dashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

打ちだしだって

うちだしだって

uchi dashi datte

打ちだしだったって

うちだしだったって

uchi dashi dattatte


Forma wyjaśniająca

打ちだしなんです

うちだしなんです

uchi dashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

打ちだしだったら、...

うちだしだったら、...

uchi dashi dattara, ...

twierdzenie

打ちだしじゃなかったら、...

うちだしじゃなかったら、...

uchi dashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

打ちだしの時、...

うちだしのとき、...

uchi dashi no toki, ...

打ちだしだった時、...

うちだしだったとき、...

uchi dashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

打ちだしになると, ...

うちだしになると, ...

uchi dashi ni naru to, ...


Lubić

打ちだしが好き

うちだしがすき

uchi dashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

打ちだしだといいですね

うちだしだといいですね

uchi dashi da to ii desu ne

打ちだしじゃないといいですね

うちだしじゃないといいですね

uchi dashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

打ちだしだといいんですが

うちだしだといいんですが

uchi dashi da to ii n desu ga

打ちだしだといいんですけど

うちだしだといいんですけど

uchi dashi da to ii n desu kedo

打ちだしじゃないといいんですが

うちだしじゃないといいんですが

uchi dashi ja nai to ii n desu ga

打ちだしじゃないといいんですけど

うちだしじゃないといいんですけど

uchi dashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

打ちだしなのに, ...

うちだしなのに, ...

uchi dashi na noni, ...

打ちだしだったのに, ...

うちだしだったのに, ...

uchi dashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

打ちだしでも

うちだしでも

uchi dashi de mo


Nawet, jeśli nie

打ちだしじゃなくても

うちだしじゃなくても

uchi dashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という打ちだし

[nazwa] といううちだし

[nazwa] to iu uchi dashi


Nie lubić

打ちだしがきらい

うちだしがきらい

uchi dashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 打ちだしを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うちだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uchi dashi o morau


Podobny do ..., jak ...

打ちだしのような [inny rzeczownik]

うちだしのような [inny rzeczownik]

uchi dashi no you na [inny rzeczownik]

打ちだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うちだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uchi dashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

打ちだしのはずです

うちだしなのはずです

uchi dashi no hazu desu

打ちだしのはずでした

うちだしのはずでした

uchi dashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

打ちだしかもしれません

うちだしかもしれません

uchi dashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

打ちだしでしょう

うちだしでしょう

uchi dashi deshou


Pytania w zdaniach

打ちだし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うちだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uchi dashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

打ちだしであれ

うちだしであれ

uchi dashi de are


Stawać się

打ちだしになる

うちだしになる

uchi dashi ni naru


Słyszałem, że ...

打ちだしだそうです

うちだしだそうです

uchi dashi da sou desu

打ちだしだったそうです

うちだしだったそうです

uchi dashi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

打ちだしみたいです

うちだしみたいです

uchi dashi mitai desu

打ちだしみたいな

うちだしみたいな

uchi dashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

打ちだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

うちだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

uchi dashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

打ちだしであるな

うちだしであるな

uchi dashi de aru na