Szczegóły słowa 打ちだし | うちだし
Informacje podstawowe
Kanji
う | ち | だ | し | ||
打 | ち | だ | し |
|
Znaczenie znaków kanji
打 |
uderzenie, bicie, pukanie, stukanie, walenie, tuzin |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うちだし |
uchi dashi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wytłaczanie wzoru |
repusowanie |
trybowanie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
uderzanie w bęben sygnalizujący zakończenie występu |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
serw (np. w tenisie) |
uderzenie piłki (w golfie) |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wydruk |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
打ちだしです |
うちだしです |
uchi dashi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
打ちだしではありません |
うちだしではありません |
uchi dashi dewa arimasen |
|
打ちだしじゃありません |
うちだしじゃありません |
uchi dashi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
打ちだしでした |
うちだしでした |
uchi dashi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
打ちだしではありませんでした |
うちだしではありませんでした |
uchi dashi dewa arimasen deshita |
|
打ちだしじゃありませんでした |
うちだしじゃありませんでした |
uchi dashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
打ちだしだ |
うちだしだ |
uchi dashi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
打ちだしじゃない |
うちだしじゃない |
uchi dashi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
打ちだしだった |
うちだしだった |
uchi dashi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
打ちだしじゃなかった |
うちだしじゃなかった |
uchi dashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
打ちだしで |
うちだしで |
uchi dashi de |
|
Przeczenie
打ちだしじゃなくて |
うちだしじゃなくて |
uchi dashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
打ちだしでございます |
うちだしでございます |
uchi dashi de gozaimasu |
|
打ちだしでござる |
うちだしでござる |
uchi dashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
打ちだしがほしい |
うちだしがほしい |
uchi dashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
打ちだしをほしがっている |
うちだしをほしがっている |
uchi dashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 打ちだしをくれる |
[dający] [は/が] うちだしをくれる |
[dający] [wa/ga] uchi dashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に打ちだしをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうちだしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uchi dashi o ageru |
Decydować się na
打ちだしにする |
うちだしにする |
uchi dashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
打ちだしだって |
うちだしだって |
uchi dashi datte |
|
打ちだしだったって |
うちだしだったって |
uchi dashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
打ちだしなんです |
うちだしなんです |
uchi dashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
打ちだしだったら、... |
うちだしだったら、... |
uchi dashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
打ちだしじゃなかったら、... |
うちだしじゃなかったら、... |
uchi dashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
打ちだしの時、... |
うちだしのとき、... |
uchi dashi no toki, ... |
|
打ちだしだった時、... |
うちだしだったとき、... |
uchi dashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
打ちだしになると, ... |
うちだしになると, ... |
uchi dashi ni naru to, ... |
Lubić
打ちだしが好き |
うちだしがすき |
uchi dashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
打ちだしだといいですね |
うちだしだといいですね |
uchi dashi da to ii desu ne |
|
打ちだしじゃないといいですね |
うちだしじゃないといいですね |
uchi dashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
打ちだしだといいんですが |
うちだしだといいんですが |
uchi dashi da to ii n desu ga |
|
打ちだしだといいんですけど |
うちだしだといいんですけど |
uchi dashi da to ii n desu kedo |
|
打ちだしじゃないといいんですが |
うちだしじゃないといいんですが |
uchi dashi ja nai to ii n desu ga |
|
打ちだしじゃないといいんですけど |
うちだしじゃないといいんですけど |
uchi dashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
打ちだしなのに, ... |
うちだしなのに, ... |
uchi dashi na noni, ... |
|
打ちだしだったのに, ... |
うちだしだったのに, ... |
uchi dashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
打ちだしでも |
うちだしでも |
uchi dashi de mo |
Nawet, jeśli nie
打ちだしじゃなくても |
うちだしじゃなくても |
uchi dashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という打ちだし |
[nazwa] といううちだし |
[nazwa] to iu uchi dashi |
Nie lubić
打ちだしがきらい |
うちだしがきらい |
uchi dashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 打ちだしを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うちだしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uchi dashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
打ちだしのような [inny rzeczownik] |
うちだしのような [inny rzeczownik] |
uchi dashi no you na [inny rzeczownik] |
|
打ちだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うちだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uchi dashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
打ちだしのはずです |
うちだしなのはずです |
uchi dashi no hazu desu |
|
打ちだしのはずでした |
うちだしのはずでした |
uchi dashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
打ちだしかもしれません |
うちだしかもしれません |
uchi dashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
打ちだしでしょう |
うちだしでしょう |
uchi dashi deshou |
Pytania w zdaniach
打ちだし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うちだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uchi dashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
打ちだしであれ |
うちだしであれ |
uchi dashi de are |
Stawać się
打ちだしになる |
うちだしになる |
uchi dashi ni naru |
Słyszałem, że ...
打ちだしだそうです |
うちだしだそうです |
uchi dashi da sou desu |
|
打ちだしだったそうです |
うちだしだったそうです |
uchi dashi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
打ちだしみたいです |
うちだしみたいです |
uchi dashi mitai desu |
|
打ちだしみたいな |
うちだしみたいな |
uchi dashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
打ちだしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
うちだしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uchi dashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
打ちだしであるな |
うちだしであるな |
uchi dashi de aru na |