Szczegóły słowa 閑処 | かんじょ
Informacje podstawowe
Kanji
かん | じょ | ||
閑 | 処 |
|
Znaczenie znaków kanji
閑 |
czas wolny, wypoczynek, odpoczynek |
Pokaż szczegóły znaku |
処 |
rozmieszczanie, rozkładanie, kierowanie, zarządzanie, radzenie sobie, radzić sobie, zajmowanie się (czymś), skazywanie, potępianie, zachowywanie się, umieszczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かんじょ |
kanjo |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
toaleta |
ubikacja |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ciche miejsce |
ustronne miejsce |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閑処です |
かんじょです |
kanjo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閑処ではありません |
かんじょではありません |
kanjo dewa arimasen |
|
閑処じゃありません |
かんじょじゃありません |
kanjo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
閑処でした |
かんじょでした |
kanjo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
閑処ではありませんでした |
かんじょではありませんでした |
kanjo dewa arimasen deshita |
|
閑処じゃありませんでした |
かんじょじゃありませんでした |
kanjo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
閑処だ |
かんじょだ |
kanjo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
閑処じゃない |
かんじょじゃない |
kanjo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
閑処だった |
かんじょだった |
kanjo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
閑処じゃなかった |
かんじょじゃなかった |
kanjo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
閑処で |
かんじょで |
kanjo de |
|
Przeczenie
閑処じゃなくて |
かんじょじゃなくて |
kanjo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
閑処でございます |
かんじょでございます |
kanjo de gozaimasu |
|
閑処でござる |
かんじょでござる |
kanjo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
閑処がほしい |
かんじょがほしい |
kanjo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
閑処をほしがっている |
かんじょをほしがっている |
kanjo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 閑処をくれる |
[dający] [は/が] かんじょをくれる |
[dający] [wa/ga] kanjo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に閑処をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんじょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanjo o ageru |
Decydować się na
閑処にする |
かんじょにする |
kanjo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
閑処だって |
かんじょだって |
kanjo datte |
|
閑処だったって |
かんじょだったって |
kanjo dattatte |
Forma wyjaśniająca
閑処なんです |
かんじょなんです |
kanjo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
閑処だったら、... |
かんじょだったら、... |
kanjo dattara, ... |
twierdzenie |
|
閑処じゃなかったら、... |
かんじょじゃなかったら、... |
kanjo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
閑処の時、... |
かんじょのとき、... |
kanjo no toki, ... |
|
閑処だった時、... |
かんじょだったとき、... |
kanjo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
閑処になると, ... |
かんじょになると, ... |
kanjo ni naru to, ... |
Lubić
閑処が好き |
かんじょがすき |
kanjo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
閑処だといいですね |
かんじょだといいですね |
kanjo da to ii desu ne |
|
閑処じゃないといいですね |
かんじょじゃないといいですね |
kanjo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
閑処だといいんですが |
かんじょだといいんですが |
kanjo da to ii n desu ga |
|
閑処だといいんですけど |
かんじょだといいんですけど |
kanjo da to ii n desu kedo |
|
閑処じゃないといいんですが |
かんじょじゃないといいんですが |
kanjo ja nai to ii n desu ga |
|
閑処じゃないといいんですけど |
かんじょじゃないといいんですけど |
kanjo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
閑処なのに, ... |
かんじょなのに, ... |
kanjo na noni, ... |
|
閑処だったのに, ... |
かんじょだったのに, ... |
kanjo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
閑処でも |
かんじょでも |
kanjo de mo |
Nawet, jeśli nie
閑処じゃなくても |
かんじょじゃなくても |
kanjo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という閑処 |
[nazwa] というかんじょ |
[nazwa] to iu kanjo |
Nie lubić
閑処がきらい |
かんじょがきらい |
kanjo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 閑処を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんじょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanjo o morau |
Podobny do ..., jak ...
閑処のような [inny rzeczownik] |
かんじょのような [inny rzeczownik] |
kanjo no you na [inny rzeczownik] |
|
閑処のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kanjo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
閑処のはずです |
かんじょなのはずです |
kanjo no hazu desu |
|
閑処のはずでした |
かんじょのはずでした |
kanjo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
閑処かもしれません |
かんじょかもしれません |
kanjo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
閑処でしょう |
かんじょでしょう |
kanjo deshou |
Pytania w zdaniach
閑処 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kanjo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
閑処であれ |
かんじょであれ |
kanjo de are |
Słyszałem, że ...
閑処だそうです |
かんじょだそうです |
kanjo da sou desu |
|
閑処だったそうです |
かんじょだったそうです |
kanjo datta sou desu |
Stawać się
閑処になる |
かんじょになる |
kanjo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
閑処みたいです |
かんじょみたいです |
kanjo mitai desu |
|
閑処みたいな |
かんじょみたいな |
kanjo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
閑処みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんじょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kanjo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
閑処であるな |
かんじょであるな |
kanjo de aru na |