小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | りょう

Informacje podstawowe

Kanji

りょう

Znaczenie znaków kanji

rybołówstwo, łowienie ryb

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りょう

ryou


Znaczenie

rybołówstwo

łowienie ryb


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

豊漁, ほうりょう, houryou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漁です

りょうです

ryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漁でわありません

りょうでわありません

ryou dewa arimasen

漁じゃありません

りょうじゃありません

ryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漁でした

りょうでした

ryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

漁でわありませんでした

りょうでわありませんでした

ryou dewa arimasen deshita

漁じゃありませんでした

りょうじゃありませんでした

ryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漁だ

りょうだ

ryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漁じゃない

りょうじゃない

ryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漁だった

りょうだった

ryou datta

Przeczenie, czas przeszły

漁じゃなかった

りょうじゃなかった

ryou ja nakatta


Forma te

漁で

りょうで

ryou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漁でございます

りょうでございます

ryou de gozaimasu

漁でござる

りょうでござる

ryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

漁がほしい

りょうがほしい

ryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漁をほしがっている

りょうをほしがっている

ryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漁をくれる

[dający] [は/が] りょうをくれる

[dający] [wa/ga] ryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryou o ageru


Decydować się na

漁にする

りょうにする

ryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漁だって

りょうだって

ryou datte

漁だったって

りょうだったって

ryou dattatte


Forma wyjaśniająca

漁なんです

りょうなんです

ryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漁だったら、...

りょうだったら、...

ryou dattara, ...

漁じゃなかったら、...

りょうじゃなかったら、...

ryou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

漁の時、...

りょうのとき、...

ryou no toki, ...

漁だった時、...

りょうだったとき、...

ryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漁になると, ...

りょうになると, ...

ryou ni naru to, ...


Lubić

漁が好き

りょうがすき

ryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漁だといいですね

りょうだといいですね

ryou da to ii desu ne

漁じゃないといいですね

りょうじゃないといいですね

ryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漁だといいんですが

りょうだといいんですが

ryou da to ii n desu ga

漁だといいんですけど

りょうだといいんですけど

ryou da to ii n desu kedo

漁じゃないといいんですが

りょうじゃないといいんですが

ryou ja nai to ii n desu ga

漁じゃないといいんですけど

りょうじゃないといいんですけど

ryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漁なのに, ...

りょうなのに, ...

ryou na noni, ...

漁だったのに, ...

りょうだったのに, ...

ryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

漁でも

りょうでも

ryou de mo

漁じゃなくても

りょうじゃなくても

ryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漁

[nazwa] というりょう

[nazwa] to iu ryou


Nie lubić

漁がきらい

りょうがきらい

ryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryou o morau


Podobny do ..., jak ...

漁のような [inny rzeczownik]

りょうのような [inny rzeczownik]

ryou no you na [inny rzeczownik]

漁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漁のはずです

りょうなのはずです

ryou no hazu desu

漁のはずでした

りょうのはずでした

ryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漁かもしれません

りょうかもしれません

ryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漁でしょう

りょうでしょう

ryou deshou


Pytania w zdaniach

漁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

漁だそうです

りょうだそうです

ryou da sou desu

漁だったそうです

りょうだったそうです

ryou datta sou desu


Stawać się

漁になる

りょうになる

ryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漁みたいです

りょうみたいです

ryou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漁みたいな

りょうみたいな

ryou mitai na

漁みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]