小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 漁業 | ぎょぎょう

Informacje podstawowe

Kanji

ぎょ ぎょう

Znaczenie znaków kanji

rybołówstwo, łowienie ryb

Pokaż szczegóły znaku

zawód, interes, przedsięwzięcie, karma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎょぎょう

gyogyou


Znaczenie

rybołówstwo

przemysł rybny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漁業です

ぎょぎょうです

gyogyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漁業でわありません

ぎょぎょうでわありません

gyogyou dewa arimasen

漁業じゃありません

ぎょぎょうじゃありません

gyogyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漁業でした

ぎょぎょうでした

gyogyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

漁業でわありませんでした

ぎょぎょうでわありませんでした

gyogyou dewa arimasen deshita

漁業じゃありませんでした

ぎょぎょうじゃありませんでした

gyogyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漁業だ

ぎょぎょうだ

gyogyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漁業じゃない

ぎょぎょうじゃない

gyogyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漁業だった

ぎょぎょうだった

gyogyou datta

Przeczenie, czas przeszły

漁業じゃなかった

ぎょぎょうじゃなかった

gyogyou ja nakatta


Forma te

漁業で

ぎょぎょうで

gyogyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漁業でございます

ぎょぎょうでございます

gyogyou de gozaimasu

漁業でござる

ぎょぎょうでござる

gyogyou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

漁業がほしい

ぎょぎょうがほしい

gyogyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漁業をほしがっている

ぎょぎょうをほしがっている

gyogyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漁業をくれる

[dający] [は/が] ぎょぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] gyogyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漁業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎょぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyogyou o ageru


Decydować się na

漁業にする

ぎょぎょうにする

gyogyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漁業だって

ぎょぎょうだって

gyogyou datte

漁業だったって

ぎょぎょうだったって

gyogyou dattatte


Forma wyjaśniająca

漁業なんです

ぎょぎょうなんです

gyogyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漁業だったら、...

ぎょぎょうだったら、...

gyogyou dattara, ...

漁業じゃなかったら、...

ぎょぎょうじゃなかったら、...

gyogyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

漁業の時、...

ぎょぎょうのとき、...

gyogyou no toki, ...

漁業だった時、...

ぎょぎょうだったとき、...

gyogyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漁業になると, ...

ぎょぎょうになると, ...

gyogyou ni naru to, ...


Lubić

漁業が好き

ぎょぎょうがすき

gyogyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漁業だといいですね

ぎょぎょうだといいですね

gyogyou da to ii desu ne

漁業じゃないといいですね

ぎょぎょうじゃないといいですね

gyogyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漁業だといいんですが

ぎょぎょうだといいんですが

gyogyou da to ii n desu ga

漁業だといいんですけど

ぎょぎょうだといいんですけど

gyogyou da to ii n desu kedo

漁業じゃないといいんですが

ぎょぎょうじゃないといいんですが

gyogyou ja nai to ii n desu ga

漁業じゃないといいんですけど

ぎょぎょうじゃないといいんですけど

gyogyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漁業なのに, ...

ぎょぎょうなのに, ...

gyogyou na noni, ...

漁業だったのに, ...

ぎょぎょうだったのに, ...

gyogyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

漁業でも

ぎょぎょうでも

gyogyou de mo

漁業じゃなくても

ぎょぎょうじゃなくても

gyogyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漁業

[nazwa] というぎょぎょう

[nazwa] to iu gyogyou


Nie lubić

漁業がきらい

ぎょぎょうがきらい

gyogyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漁業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎょぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyogyou o morau


Podobny do ..., jak ...

漁業のような [inny rzeczownik]

ぎょぎょうのような [inny rzeczownik]

gyogyou no you na [inny rzeczownik]

漁業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎょぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gyogyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漁業のはずです

ぎょぎょうなのはずです

gyogyou no hazu desu

漁業のはずでした

ぎょぎょうのはずでした

gyogyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漁業かもしれません

ぎょぎょうかもしれません

gyogyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漁業でしょう

ぎょぎょうでしょう

gyogyou deshou


Pytania w zdaniach

漁業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎょぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyogyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

漁業になる

ぎょぎょうになる

gyogyou ni naru


Słyszałem, że ...

漁業だそうです

ぎょぎょうだそうです

gyogyou da sou desu

漁業だったそうです

ぎょぎょうだったそうです

gyogyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漁業みたいです

ぎょぎょうみたいです

gyogyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漁業みたいな

ぎょぎょうみたいな

gyogyou mitai na

漁業みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎょぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gyogyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]