小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 笑顔 | えがお

Informacje podstawowe

Kanji

がお

Znaczenie znaków kanji

śmiech, śmiać się, uśmiechać się, wychodzić na zewnątrz, kwitnąć, otwierać się

Pokaż szczegóły znaku

twarz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えがお

egao


Znaczenie

uśmiechnięta twarz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Pozdrowiła pana Kato uśmiechem.

彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。


Była urzeczona jego uśmiechem.

彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。


Nancy uśmiecha się rzadko.

ナンシーはなかなか笑顔を見せない。

ナンシーはめったに笑わない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笑顔です

えがおです

egao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

笑顔でわありません

えがおでわありません

egao dewa arimasen

笑顔じゃありません

えがおじゃありません

egao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

笑顔でした

えがおでした

egao deshita

Przeczenie, czas przeszły

笑顔でわありませんでした

えがおでわありませんでした

egao dewa arimasen deshita

笑顔じゃありませんでした

えがおじゃありませんでした

egao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笑顔だ

えがおだ

egao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

笑顔じゃない

えがおじゃない

egao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

笑顔だった

えがおだった

egao datta

Przeczenie, czas przeszły

笑顔じゃなかった

えがおじゃなかった

egao ja nakatta


Forma te

笑顔で

えがおで

egao de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

笑顔でございます

えがおでございます

egao de gozaimasu

笑顔でござる

えがおでござる

egao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

笑顔がほしい

えがおがほしい

egao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

笑顔をほしがっている

えがおをほしがっている

egao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 笑顔をくれる

[dający] [は/が] えがおをくれる

[dający] [wa/ga] egao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に笑顔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえがおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni egao o ageru


Decydować się na

笑顔にする

えがおにする

egao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

笑顔だって

えがおだって

egao datte

笑顔だったって

えがおだったって

egao dattatte


Forma wyjaśniająca

笑顔なんです

えがおなんです

egao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

笑顔だったら、...

えがおだったら、...

egao dattara, ...

笑顔じゃなかったら、...

えがおじゃなかったら、...

egao ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

笑顔の時、...

えがおのとき、...

egao no toki, ...

笑顔だった時、...

えがおだったとき、...

egao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

笑顔になると, ...

えがおになると, ...

egao ni naru to, ...


Lubić

笑顔が好き

えがおがすき

egao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

笑顔だといいですね

えがおだといいですね

egao da to ii desu ne

笑顔じゃないといいですね

えがおじゃないといいですね

egao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

笑顔だといいんですが

えがおだといいんですが

egao da to ii n desu ga

笑顔だといいんですけど

えがおだといいんですけど

egao da to ii n desu kedo

笑顔じゃないといいんですが

えがおじゃないといいんですが

egao ja nai to ii n desu ga

笑顔じゃないといいんですけど

えがおじゃないといいんですけど

egao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

笑顔なのに, ...

えがおなのに, ...

egao na noni, ...

笑顔だったのに, ...

えがおだったのに, ...

egao datta noni, ...


Nawet, jeśli

笑顔でも

えがおでも

egao de mo

笑顔じゃなくても

えがおじゃなくても

egao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という笑顔

[nazwa] というえがお

[nazwa] to iu egao


Nie lubić

笑顔がきらい

えがおがきらい

egao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笑顔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えがおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] egao o morau


Podczas

笑顔の間に, ...

えがおのあいだに, ...

egao no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

笑顔の間, ...

えがおのあいだ, ...

egao no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

笑顔のような [inny rzeczownik]

えがおのような [inny rzeczownik]

egao no you na [inny rzeczownik]

笑顔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えがおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

egao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

笑顔のはずです

えがおなのはずです

egao no hazu desu

笑顔のはずでした

えがおのはずでした

egao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

笑顔かもしれません

えがおかもしれません

egao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

笑顔でしょう

えがおでしょう

egao deshou


Pytania w zdaniach

笑顔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えがお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

egao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

笑顔だそうです

えがおだそうです

egao da sou desu

笑顔だったそうです

えがおだったそうです

egao datta sou desu


Stawać się

笑顔になる

えがおになる

egao ni naru


Tworzenie czynności

笑顔する

えがおする

egao suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

笑顔みたいです

えがおみたいです

egao mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

笑顔みたいな

えがおみたいな

egao mitai na

笑顔みたいに [przymiotnik, czasownik]

えがおみたいに [przymiotnik, czasownik]

egao mitai ni [przymiotnik, czasownik]