小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 予約 | よやく

Informacje podstawowe

Kanji

やく

Znaczenie znaków kanji

przedtem, ja, autor

Pokaż szczegóły znaku

obietnica, mnie więcej, około, w przybliżeniu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よやく

yoyaku


Znaczenie

rezerwacja

zamówienie

kontrakt

prenumerata


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści.

六時半に予約しています。


Czy w piątek będzie dostępny stolik dla dwóch osób?

金曜日、2人分予約できますか。


Chciałbym dokonać rezerwacji na pociąg ekspresowy odjeżdżający o szóstej wieczorem.

午後6時発の急行列車の予約をしたい。


Lepiej zróbmy cześniej rezerwację.

事前に予約を取っておくべきだ。


Proszę się jeszcze raz umówić w recepcji.

次の予約の日を受付で決めてください。


Mogę się umówić na badanie lekarskie?

診療予約を取ってもらえますか。


Chciałbym zarezerwować jedno miejsce.

席を予約したいのですが。


Proszę podać panu Takahashi z działu rezerwacji pański numer karty kredytowej, abyśmy mogli potwierdzić pańską rezerwację.

予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。


Chciałbym zamówić stolik na jutro na czwartą po południu.

明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。


Czy możesz unieważnić moją rezerwację?

予約を取り消してください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約です

よやくです

yoyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約でわありません

よやくでわありません

yoyaku dewa arimasen

予約じゃありません

よやくじゃありません

yoyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

予約でした

よやくでした

yoyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

予約でわありませんでした

よやくでわありませんでした

yoyaku dewa arimasen deshita

予約じゃありませんでした

よやくじゃありませんでした

yoyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約だ

よやくだ

yoyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約じゃない

よやくじゃない

yoyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

予約だった

よやくだった

yoyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

予約じゃなかった

よやくじゃなかった

yoyaku ja nakatta


Forma te

予約で

よやくで

yoyaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

予約でございます

よやくでございます

yoyaku de gozaimasu

予約でござる

よやくでござる

yoyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

予約がほしい

よやくがほしい

yoyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

予約をほしがっている

よやくをほしがっている

yoyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 予約をくれる

[dający] [は/が] よやくをくれる

[dający] [wa/ga] yoyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に予約をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によやくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoyaku o ageru


Decydować się na

予約にする

よやくにする

yoyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

予約だって

よやくだって

yoyaku datte

予約だったって

よやくだったって

yoyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

予約なんです

よやくなんです

yoyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

予約だったら、...

よやくだったら、...

yoyaku dattara, ...

予約じゃなかったら、...

よやくじゃなかったら、...

yoyaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

予約の時、...

よやくのとき、...

yoyaku no toki, ...

予約だった時、...

よやくだったとき、...

yoyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

予約になると, ...

よやくになると, ...

yoyaku ni naru to, ...


Lubić

予約が好き

よやくがすき

yoyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

予約だといいですね

よやくだといいですね

yoyaku da to ii desu ne

予約じゃないといいですね

よやくじゃないといいですね

yoyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

予約だといいんですが

よやくだといいんですが

yoyaku da to ii n desu ga

予約だといいんですけど

よやくだといいんですけど

yoyaku da to ii n desu kedo

予約じゃないといいんですが

よやくじゃないといいんですが

yoyaku ja nai to ii n desu ga

予約じゃないといいんですけど

よやくじゃないといいんですけど

yoyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

予約なのに, ...

よやくなのに, ...

yoyaku na noni, ...

予約だったのに, ...

よやくだったのに, ...

yoyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

予約でも

よやくでも

yoyaku de mo

予約じゃなくても

よやくじゃなくても

yoyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という予約

[nazwa] というよやく

[nazwa] to iu yoyaku


Nie lubić

予約がきらい

よやくがきらい

yoyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 予約を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よやくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoyaku o morau


Podczas

予約の間に, ...

よやくのあいだに, ...

yoyaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

予約の間, ...

よやくのあいだ, ...

yoyaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

予約のような [inny rzeczownik]

よやくのような [inny rzeczownik]

yoyaku no you na [inny rzeczownik]

予約のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よやくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yoyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

予約のはずです

よやくなのはずです

yoyaku no hazu desu

予約のはずでした

よやくのはずでした

yoyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

予約かもしれません

よやくかもしれません

yoyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

予約でしょう

よやくでしょう

yoyaku deshou


Pytania w zdaniach

予約 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よやく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

予約だそうです

よやくだそうです

yoyaku da sou desu

予約だったそうです

よやくだったそうです

yoyaku datta sou desu


Stawać się

予約になる

よやくになる

yoyaku ni naru


Tworzenie czynności

予約する

よやくする

yoyaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

予約みたいです

よやくみたいです

yoyaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

予約みたいな

よやくみたいな

yoyaku mitai na

予約みたいに [przymiotnik, czasownik]

よやくみたいに [przymiotnik, czasownik]

yoyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]