小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 感情 | かんじょう

Informacje podstawowe

Kanji

かん じょう

Znaczenie znaków kanji

uczucie, wrażenie, zmysł, emocja, czuć

Pokaż szczegóły znaku

uczucie, emocja, stan, pasja, sympatia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんじょう

kanjou


Znaczenie

emocje

uczucie

sentyment


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Mogłem zranić twoje uczucie, lecz nie taki był mój zamiar.

私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。


Psychologia zajmuje się emocjami ludzi.

心理学は人間の感情を扱う。


Bojąc się zranić jego uczucia, nie powiedziałam mu prawdy.

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。


On mówi co myśli, nie licząc się z uczuciami innych.

彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。


Miała spore trudności z zapanowaniem nad swoimi emocjami.

彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。


Jej uczucia są trochę urażone.

彼女の感情は傷つきやすい。


Nie mogła opanować swoich emocji.

彼女は感情を抑えることができなかった。


Nie powiedziałam mu prawdy, ponieważ nie chciała zranić jego uczuć.

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。


Jej uczucia mogą być łatwo zranione.

彼女の感情は傷つきやすい。

彼女の気持ちは傷つきやすい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感情です

かんじょうです

kanjou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

感情でわありません

かんじょうでわありません

kanjou dewa arimasen

感情じゃありません

かんじょうじゃありません

kanjou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

感情でした

かんじょうでした

kanjou deshita

Przeczenie, czas przeszły

感情でわありませんでした

かんじょうでわありませんでした

kanjou dewa arimasen deshita

感情じゃありませんでした

かんじょうじゃありませんでした

kanjou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

感情だ

かんじょうだ

kanjou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

感情じゃない

かんじょうじゃない

kanjou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

感情だった

かんじょうだった

kanjou datta

Przeczenie, czas przeszły

感情じゃなかった

かんじょうじゃなかった

kanjou ja nakatta


Forma te

感情で

かんじょうで

kanjou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

感情でございます

かんじょうでございます

kanjou de gozaimasu

感情でござる

かんじょうでござる

kanjou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

感情がほしい

かんじょうがほしい

kanjou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

感情をほしがっている

かんじょうをほしがっている

kanjou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 感情をくれる

[dający] [は/が] かんじょうをくれる

[dający] [wa/ga] kanjou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に感情をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanjou o ageru


Decydować się na

感情にする

かんじょうにする

kanjou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

感情だって

かんじょうだって

kanjou datte

感情だったって

かんじょうだったって

kanjou dattatte


Forma wyjaśniająca

感情なんです

かんじょうなんです

kanjou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

感情だったら、...

かんじょうだったら、...

kanjou dattara, ...

感情じゃなかったら、...

かんじょうじゃなかったら、...

kanjou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

感情の時、...

かんじょうのとき、...

kanjou no toki, ...

感情だった時、...

かんじょうだったとき、...

kanjou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

感情になると, ...

かんじょうになると, ...

kanjou ni naru to, ...


Lubić

感情が好き

かんじょうがすき

kanjou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

感情だといいですね

かんじょうだといいですね

kanjou da to ii desu ne

感情じゃないといいですね

かんじょうじゃないといいですね

kanjou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

感情だといいんですが

かんじょうだといいんですが

kanjou da to ii n desu ga

感情だといいんですけど

かんじょうだといいんですけど

kanjou da to ii n desu kedo

感情じゃないといいんですが

かんじょうじゃないといいんですが

kanjou ja nai to ii n desu ga

感情じゃないといいんですけど

かんじょうじゃないといいんですけど

kanjou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

感情なのに, ...

かんじょうなのに, ...

kanjou na noni, ...

感情だったのに, ...

かんじょうだったのに, ...

kanjou datta noni, ...


Nawet, jeśli

感情でも

かんじょうでも

kanjou de mo

感情じゃなくても

かんじょうじゃなくても

kanjou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という感情

[nazwa] というかんじょう

[nazwa] to iu kanjou


Nie lubić

感情がきらい

かんじょうがきらい

kanjou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 感情を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanjou o morau


Podobny do ..., jak ...

感情のような [inny rzeczownik]

かんじょうのような [inny rzeczownik]

kanjou no you na [inny rzeczownik]

感情のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanjou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

感情のはずです

かんじょうなのはずです

kanjou no hazu desu

感情のはずでした

かんじょうのはずでした

kanjou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

感情かもしれません

かんじょうかもしれません

kanjou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

感情でしょう

かんじょうでしょう

kanjou deshou


Pytania w zdaniach

感情 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanjou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

感情だそうです

かんじょうだそうです

kanjou da sou desu

感情だったそうです

かんじょうだったそうです

kanjou datta sou desu


Stawać się

感情になる

かんじょうになる

kanjou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

感情みたいです

かんじょうみたいです

kanjou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

感情みたいな

かんじょうみたいな

kanjou mitai na

感情みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanjou mitai ni [przymiotnik, czasownik]