小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 借財 | しゃくざい

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく ざい

Znaczenie znaków kanji

pożyczać

Pokaż szczegóły znaku

bogactwo, pieniądze, własność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃくざい

shakuzai


Znaczenie

dług


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借財です

しゃくざいです

shakuzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借財でわありません

しゃくざいでわありません

shakuzai dewa arimasen

借財じゃありません

しゃくざいじゃありません

shakuzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

借財でした

しゃくざいでした

shakuzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

借財でわありませんでした

しゃくざいでわありませんでした

shakuzai dewa arimasen deshita

借財じゃありませんでした

しゃくざいじゃありませんでした

shakuzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借財だ

しゃくざいだ

shakuzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

借財じゃない

しゃくざいじゃない

shakuzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

借財だった

しゃくざいだった

shakuzai datta

Przeczenie, czas przeszły

借財じゃなかった

しゃくざいじゃなかった

shakuzai ja nakatta


Forma te

借財で

しゃくざいで

shakuzai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

借財でございます

しゃくざいでございます

shakuzai de gozaimasu

借財でござる

しゃくざいでござる

shakuzai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

借財がほしい

しゃくざいがほしい

shakuzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

借財をほしがっている

しゃくざいをほしがっている

shakuzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 借財をくれる

[dający] [は/が] しゃくざいをくれる

[dający] [wa/ga] shakuzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に借財をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃくざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shakuzai o ageru


Decydować się na

借財にする

しゃくざいにする

shakuzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

借財だって

しゃくざいだって

shakuzai datte

借財だったって

しゃくざいだったって

shakuzai dattatte


Forma wyjaśniająca

借財なんです

しゃくざいなんです

shakuzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

借財だったら、...

しゃくざいだったら、...

shakuzai dattara, ...

借財じゃなかったら、...

しゃくざいじゃなかったら、...

shakuzai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

借財の時、...

しゃくざいのとき、...

shakuzai no toki, ...

借財だった時、...

しゃくざいだったとき、...

shakuzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

借財になると, ...

しゃくざいになると, ...

shakuzai ni naru to, ...


Lubić

借財が好き

しゃくざいがすき

shakuzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

借財だといいですね

しゃくざいだといいですね

shakuzai da to ii desu ne

借財じゃないといいですね

しゃくざいじゃないといいですね

shakuzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

借財だといいんですが

しゃくざいだといいんですが

shakuzai da to ii n desu ga

借財だといいんですけど

しゃくざいだといいんですけど

shakuzai da to ii n desu kedo

借財じゃないといいんですが

しゃくざいじゃないといいんですが

shakuzai ja nai to ii n desu ga

借財じゃないといいんですけど

しゃくざいじゃないといいんですけど

shakuzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

借財なのに, ...

しゃくざいなのに, ...

shakuzai na noni, ...

借財だったのに, ...

しゃくざいだったのに, ...

shakuzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

借財でも

しゃくざいでも

shakuzai de mo

借財じゃなくても

しゃくざいじゃなくても

shakuzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という借財

[nazwa] というしゃくざい

[nazwa] to iu shakuzai


Nie lubić

借財がきらい

しゃくざいがきらい

shakuzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借財を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃくざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shakuzai o morau


Podczas

借財の間に, ...

しゃくざいのあいだに, ...

shakuzai no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

借財の間, ...

しゃくざいのあいだ, ...

shakuzai no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

借財のような [inny rzeczownik]

しゃくざいのような [inny rzeczownik]

shakuzai no you na [inny rzeczownik]

借財のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃくざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shakuzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

借財のはずです

しゃくざいなのはずです

shakuzai no hazu desu

借財のはずでした

しゃくざいのはずでした

shakuzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

借財かもしれません

しゃくざいかもしれません

shakuzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

借財でしょう

しゃくざいでしょう

shakuzai deshou


Pytania w zdaniach

借財 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃくざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shakuzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

借財だそうです

しゃくざいだそうです

shakuzai da sou desu

借財だったそうです

しゃくざいだったそうです

shakuzai datta sou desu


Stawać się

借財になる

しゃくざいになる

shakuzai ni naru


Tworzenie czynności

借財する

しゃくざいする

shakuzai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

借財みたいです

しゃくざいみたいです

shakuzai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

借財みたいな

しゃくざいみたいな

shakuzai mitai na

借財みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃくざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shakuzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]