小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 師弟 | してい

Informacje podstawowe

Kanji

てい

Znaczenie znaków kanji

dowódca, przywódca, nauczyciel

Pokaż szczegóły znaku

brat

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

してい

shitei


Znaczenie

mistrz i uczeń


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

師弟です

していです

shitei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

師弟でわありません

していでわありません

shitei dewa arimasen

師弟じゃありません

していじゃありません

shitei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

師弟でした

していでした

shitei deshita

Przeczenie, czas przeszły

師弟でわありませんでした

していでわありませんでした

shitei dewa arimasen deshita

師弟じゃありませんでした

していじゃありませんでした

shitei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

師弟だ

していだ

shitei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

師弟じゃない

していじゃない

shitei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

師弟だった

していだった

shitei datta

Przeczenie, czas przeszły

師弟じゃなかった

していじゃなかった

shitei ja nakatta


Forma te

師弟で

していで

shitei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

師弟でございます

していでございます

shitei de gozaimasu

師弟でござる

していでござる

shitei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

師弟がほしい

していがほしい

shitei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

師弟をほしがっている

していをほしがっている

shitei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 師弟をくれる

[dający] [は/が] していをくれる

[dający] [wa/ga] shitei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に師弟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしていをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitei o ageru


Decydować się na

師弟にする

していにする

shitei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

師弟だって

していだって

shitei datte

師弟だったって

していだったって

shitei dattatte


Forma wyjaśniająca

師弟なんです

していなんです

shitei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

師弟だったら、...

していだったら、...

shitei dattara, ...

師弟じゃなかったら、...

していじゃなかったら、...

shitei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

師弟の時、...

していのとき、...

shitei no toki, ...

師弟だった時、...

していだったとき、...

shitei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

師弟になると, ...

していになると, ...

shitei ni naru to, ...


Lubić

師弟が好き

していがすき

shitei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

師弟だといいですね

していだといいですね

shitei da to ii desu ne

師弟じゃないといいですね

していじゃないといいですね

shitei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

師弟だといいんですが

していだといいんですが

shitei da to ii n desu ga

師弟だといいんですけど

していだといいんですけど

shitei da to ii n desu kedo

師弟じゃないといいんですが

していじゃないといいんですが

shitei ja nai to ii n desu ga

師弟じゃないといいんですけど

していじゃないといいんですけど

shitei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

師弟なのに, ...

していなのに, ...

shitei na noni, ...

師弟だったのに, ...

していだったのに, ...

shitei datta noni, ...


Nawet, jeśli

師弟でも

していでも

shitei de mo

師弟じゃなくても

していじゃなくても

shitei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という師弟

[nazwa] というしてい

[nazwa] to iu shitei


Nie lubić

師弟がきらい

していがきらい

shitei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 師弟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] していをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitei o morau


Podobny do ..., jak ...

師弟のような [inny rzeczownik]

していのような [inny rzeczownik]

shitei no you na [inny rzeczownik]

師弟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

していのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

師弟のはずです

していなのはずです

shitei no hazu desu

師弟のはずでした

していのはずでした

shitei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

師弟かもしれません

していかもしれません

shitei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

師弟でしょう

していでしょう

shitei deshou


Pytania w zdaniach

師弟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

してい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

師弟になる

していになる

shitei ni naru


Słyszałem, że ...

師弟だそうです

していだそうです

shitei da sou desu

師弟だったそうです

していだったそうです

shitei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

師弟みたいです

していみたいです

shitei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

師弟みたいな

していみたいな

shitei mitai na

師弟みたいに [przymiotnik, czasownik]

していみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitei mitai ni [przymiotnik, czasownik]