小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 表面 | ひょうめん

Informacje podstawowe

Kanji

ひょう めん

Znaczenie znaków kanji

powierzchnia, tabela, diagram, wykres

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひょうめん

hyoumen


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

powierzchnia

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

strona zewnętrzna

część zewnętrzna

wygląd

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

powierzchowność

płytkość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Wyobrażasz sobie chodzić po księżycu?

月の表面を歩いているところを想像できますか。


Powierzchnia ziemi składa się z lądu i wody.

陸と水で地球の表面は出来ている。


Jedną piątą powierzchni Ziemi pokrywa wieczna zmarzlina.

地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。


Trzy czwarte powierzchni Ziemi zajmuje woda.

地球の表面の4分の3は水です。


Powierzchnia Ziemi to w 70% woda.

地球の表面の70%は水である。


Trzy czwarte powierzchni Ziemi to woda.

地球の表面の4分の3は水です。


Ten stół ma gładką powierzchnię.

このテーブルの表面は滑らかだ。


Około jednej trzeciej powierzchni ziemi to ląd.

地球の表面の約三分の一が陸地である。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

表面です

ひょうめんです

hyoumen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

表面ではありません

ひょうめんではありません

hyoumen dewa arimasen

表面じゃありません

ひょうめんじゃありません

hyoumen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

表面でした

ひょうめんでした

hyoumen deshita

Przeczenie, czas przeszły

表面ではありませんでした

ひょうめんではありませんでした

hyoumen dewa arimasen deshita

表面じゃありませんでした

ひょうめんじゃありませんでした

hyoumen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

表面だ

ひょうめんだ

hyoumen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

表面じゃない

ひょうめんじゃない

hyoumen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

表面だった

ひょうめんだった

hyoumen datta

Przeczenie, czas przeszły

表面じゃなかった

ひょうめんじゃなかった

hyoumen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

表面で

ひょうめんで

hyoumen de

Przeczenie

表面じゃなくて

ひょうめんじゃなくて

hyoumen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

表面でございます

ひょうめんでございます

hyoumen de gozaimasu

表面でござる

ひょうめんでござる

hyoumen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

表面がほしい

ひょうめんがほしい

hyoumen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

表面をほしがっている

ひょうめんをほしがっている

hyoumen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 表面をくれる

[dający] [は/が] ひょうめんをくれる

[dający] [wa/ga] hyoumen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に表面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひょうめんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyoumen o ageru


Decydować się na

表面にする

ひょうめんにする

hyoumen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

表面だって

ひょうめんだって

hyoumen datte

表面だったって

ひょうめんだったって

hyoumen dattatte


Forma wyjaśniająca

表面なんです

ひょうめんなんです

hyoumen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

表面だったら、...

ひょうめんだったら、...

hyoumen dattara, ...

twierdzenie

表面じゃなかったら、...

ひょうめんじゃなかったら、...

hyoumen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

表面の時、...

ひょうめんのとき、...

hyoumen no toki, ...

表面だった時、...

ひょうめんだったとき、...

hyoumen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

表面になると, ...

ひょうめんになると, ...

hyoumen ni naru to, ...


Lubić

表面が好き

ひょうめんがすき

hyoumen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

表面だといいですね

ひょうめんだといいですね

hyoumen da to ii desu ne

表面じゃないといいですね

ひょうめんじゃないといいですね

hyoumen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

表面だといいんですが

ひょうめんだといいんですが

hyoumen da to ii n desu ga

表面だといいんですけど

ひょうめんだといいんですけど

hyoumen da to ii n desu kedo

表面じゃないといいんですが

ひょうめんじゃないといいんですが

hyoumen ja nai to ii n desu ga

表面じゃないといいんですけど

ひょうめんじゃないといいんですけど

hyoumen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

表面なのに, ...

ひょうめんなのに, ...

hyoumen na noni, ...

表面だったのに, ...

ひょうめんだったのに, ...

hyoumen datta noni, ...


Nawet, jeśli

表面でも

ひょうめんでも

hyoumen de mo


Nawet, jeśli nie

表面じゃなくても

ひょうめんじゃなくても

hyoumen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という表面

[nazwa] というひょうめん

[nazwa] to iu hyoumen


Nie lubić

表面がきらい

ひょうめんがきらい

hyoumen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 表面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひょうめんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyoumen o morau


Podobny do ..., jak ...

表面のような [inny rzeczownik]

ひょうめんのような [inny rzeczownik]

hyoumen no you na [inny rzeczownik]

表面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひょうめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hyoumen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

表面のはずです

ひょうめんなのはずです

hyoumen no hazu desu

表面のはずでした

ひょうめんのはずでした

hyoumen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

表面かもしれません

ひょうめんかもしれません

hyoumen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

表面でしょう

ひょうめんでしょう

hyoumen deshou


Pytania w zdaniach

表面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひょうめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyoumen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

表面であれ

ひょうめんであれ

hyoumen de are


Stawać się

表面になる

ひょうめんになる

hyoumen ni naru


Słyszałem, że ...

表面だそうです

ひょうめんだそうです

hyoumen da sou desu

表面だったそうです

ひょうめんだったそうです

hyoumen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

表面みたいです

ひょうめんみたいです

hyoumen mitai desu

表面みたいな

ひょうめんみたいな

hyoumen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

表面みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひょうめんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hyoumen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

表面であるな

ひょうめんであるな

hyoumen de aru na