小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 風帯 | ふうたい

Informacje podstawowe

Kanji

ふう たい

Znaczenie znaków kanji

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうたい

fuutai


Znaczenie

frędzel

dzyndzel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風帯です

ふうたいです

fuutai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風帯ではありません

ふうたいではありません

fuutai dewa arimasen

風帯じゃありません

ふうたいじゃありません

fuutai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風帯でした

ふうたいでした

fuutai deshita

Przeczenie, czas przeszły

風帯ではありませんでした

ふうたいではありませんでした

fuutai dewa arimasen deshita

風帯じゃありませんでした

ふうたいじゃありませんでした

fuutai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風帯だ

ふうたいだ

fuutai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

風帯じゃない

ふうたいじゃない

fuutai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

風帯だった

ふうたいだった

fuutai datta

Przeczenie, czas przeszły

風帯じゃなかった

ふうたいじゃなかった

fuutai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

風帯で

ふうたいで

fuutai de

Przeczenie

風帯じゃなくて

ふうたいじゃなくて

fuutai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

風帯でございます

ふうたいでございます

fuutai de gozaimasu

風帯でござる

ふうたいでござる

fuutai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

風帯がほしい

ふうたいがほしい

fuutai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

風帯をほしがっている

ふうたいをほしがっている

fuutai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 風帯をくれる

[dający] [は/が] ふうたいをくれる

[dający] [wa/ga] fuutai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風帯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuutai o ageru


Decydować się na

風帯にする

ふうたいにする

fuutai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風帯だって

ふうたいだって

fuutai datte

風帯だったって

ふうたいだったって

fuutai dattatte


Forma wyjaśniająca

風帯なんです

ふうたいなんです

fuutai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風帯だったら、...

ふうたいだったら、...

fuutai dattara, ...

twierdzenie

風帯じゃなかったら、...

ふうたいじゃなかったら、...

fuutai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

風帯の時、...

ふうたいのとき、...

fuutai no toki, ...

風帯だった時、...

ふうたいだったとき、...

fuutai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風帯になると, ...

ふうたいになると, ...

fuutai ni naru to, ...


Lubić

風帯が好き

ふうたいがすき

fuutai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風帯だといいですね

ふうたいだといいですね

fuutai da to ii desu ne

風帯じゃないといいですね

ふうたいじゃないといいですね

fuutai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風帯だといいんですが

ふうたいだといいんですが

fuutai da to ii n desu ga

風帯だといいんですけど

ふうたいだといいんですけど

fuutai da to ii n desu kedo

風帯じゃないといいんですが

ふうたいじゃないといいんですが

fuutai ja nai to ii n desu ga

風帯じゃないといいんですけど

ふうたいじゃないといいんですけど

fuutai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

風帯なのに, ...

ふうたいなのに, ...

fuutai na noni, ...

風帯だったのに, ...

ふうたいだったのに, ...

fuutai datta noni, ...


Nawet, jeśli

風帯でも

ふうたいでも

fuutai de mo


Nawet, jeśli nie

風帯じゃなくても

ふうたいじゃなくても

fuutai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という風帯

[nazwa] というふうたい

[nazwa] to iu fuutai


Nie lubić

風帯がきらい

ふうたいがきらい

fuutai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風帯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuutai o morau


Podobny do ..., jak ...

風帯のような [inny rzeczownik]

ふうたいのような [inny rzeczownik]

fuutai no you na [inny rzeczownik]

風帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuutai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

風帯のはずです

ふうたいなのはずです

fuutai no hazu desu

風帯のはずでした

ふうたいのはずでした

fuutai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

風帯かもしれません

ふうたいかもしれません

fuutai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風帯でしょう

ふうたいでしょう

fuutai deshou


Pytania w zdaniach

風帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuutai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

風帯であれ

ふうたいであれ

fuutai de are


Stawać się

風帯になる

ふうたいになる

fuutai ni naru


Słyszałem, że ...

風帯だそうです

ふうたいだそうです

fuutai da sou desu

風帯だったそうです

ふうたいだったそうです

fuutai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風帯みたいです

ふうたいみたいです

fuutai mitai desu

風帯みたいな

ふうたいみたいな

fuutai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

風帯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuutai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

風帯であるな

ふうたいであるな

fuutai de aru na