小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 私道 | しどう

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji

ja, prywatny

Pokaż szczegóły znaku

droga, ścieżka, ulica, kierunek, wskazówka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しどう

shidou


Znaczenie

droga prywatna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私道です

しどうです

shidou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

私道でわありません

しどうでわありません

shidou dewa arimasen

私道じゃありません

しどうじゃありません

shidou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

私道でした

しどうでした

shidou deshita

Przeczenie, czas przeszły

私道でわありませんでした

しどうでわありませんでした

shidou dewa arimasen deshita

私道じゃありませんでした

しどうじゃありませんでした

shidou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私道だ

しどうだ

shidou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

私道じゃない

しどうじゃない

shidou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

私道だった

しどうだった

shidou datta

Przeczenie, czas przeszły

私道じゃなかった

しどうじゃなかった

shidou ja nakatta


Forma te

私道で

しどうで

shidou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

私道でございます

しどうでございます

shidou de gozaimasu

私道でござる

しどうでござる

shidou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

私道がほしい

しどうがほしい

shidou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

私道をほしがっている

しどうをほしがっている

shidou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 私道をくれる

[dający] [は/が] しどうをくれる

[dający] [wa/ga] shidou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に私道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shidou o ageru


Decydować się na

私道にする

しどうにする

shidou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

私道だって

しどうだって

shidou datte

私道だったって

しどうだったって

shidou dattatte


Forma wyjaśniająca

私道なんです

しどうなんです

shidou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

私道だったら、...

しどうだったら、...

shidou dattara, ...

私道じゃなかったら、...

しどうじゃなかったら、...

shidou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

私道の時、...

しどうのとき、...

shidou no toki, ...

私道だった時、...

しどうだったとき、...

shidou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

私道になると, ...

しどうになると, ...

shidou ni naru to, ...


Lubić

私道が好き

しどうがすき

shidou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

私道だといいですね

しどうだといいですね

shidou da to ii desu ne

私道じゃないといいですね

しどうじゃないといいですね

shidou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

私道だといいんですが

しどうだといいんですが

shidou da to ii n desu ga

私道だといいんですけど

しどうだといいんですけど

shidou da to ii n desu kedo

私道じゃないといいんですが

しどうじゃないといいんですが

shidou ja nai to ii n desu ga

私道じゃないといいんですけど

しどうじゃないといいんですけど

shidou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

私道なのに, ...

しどうなのに, ...

shidou na noni, ...

私道だったのに, ...

しどうだったのに, ...

shidou datta noni, ...


Nawet, jeśli

私道でも

しどうでも

shidou de mo

私道じゃなくても

しどうじゃなくても

shidou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という私道

[nazwa] というしどう

[nazwa] to iu shidou


Nie lubić

私道がきらい

しどうがきらい

shidou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 私道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shidou o morau


Podobny do ..., jak ...

私道のような [inny rzeczownik]

しどうのような [inny rzeczownik]

shidou no you na [inny rzeczownik]

私道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shidou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

私道のはずです

しどうなのはずです

shidou no hazu desu

私道のはずでした

しどうのはずでした

shidou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

私道かもしれません

しどうかもしれません

shidou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

私道でしょう

しどうでしょう

shidou deshou


Pytania w zdaniach

私道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shidou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

私道だそうです

しどうだそうです

shidou da sou desu

私道だったそうです

しどうだったそうです

shidou datta sou desu


Stawać się

私道になる

しどうになる

shidou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

私道みたいです

しどうみたいです

shidou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

私道みたいな

しどうみたいな

shidou mitai na

私道みたいに [przymiotnik, czasownik]

しどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shidou mitai ni [przymiotnik, czasownik]