小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 明く | あく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) あく

(ga) aku


Znaczenie

otwiera się

zaczynać się

zwalniać się

opróżniać się

kończyć się

być pustym

być wolnym

mieć czas

być na wakacjach


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

空く, あく, aku

alternatywa

開く, あく, aku

słowo powiązanie

穴が開く, あながあく, ana ga aku

odpowiadający czasownik przechodni

明ける, あける, akeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明きます

(が) あきます

(ga) akimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明きません

(が) あきません

(ga) akimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明きました

(が) あきました

(ga) akimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明きませんでした

(が) あきませんでした

(ga) akimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明く

(が) あく

(ga) aku

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明かない

(が) あかない

(ga) akanai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明いた

(が) あいた

(ga) aita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明かなかった

(が) あかなかった

(ga) akanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 明き

(が) あき

(ga) aki


Forma mashou

(が) 明きましょう

(が) あきましょう

(ga) akimashou


Forma te

(が) 明いて

(が) あいて

(ga) aite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明ける

(が) あける

(ga) akeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明けない

(が) あけない

(ga) akenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明けた

(が) あけた

(ga) aketa

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明けなかった

(が) あけなかった

(ga) akenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明けます

(が) あけます

(ga) akemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明けません

(が) あけません

(ga) akemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明けました

(が) あけました

(ga) akemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明けませんでした

(が) あけませんでした

(ga) akemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 明けて

(が) あけて

(ga) akete


Forma wolicjonalna

(が) 明こう

(が) あこう

(ga) akou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明かれる

(が) あかれる

(ga) akareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明かれない

(が) あかれない

(ga) akarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明かれた

(が) あかれた

(ga) akareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明かれなかった

(が) あかれなかった

(ga) akarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明かれます

(が) あかれます

(ga) akaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明かれません

(が) あかれません

(ga) akaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明かれました

(が) あかれました

(ga) akaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明かれませんでした

(が) あかれませんでした

(ga) akaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 明かれて

(が) あかれて

(ga) akarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明かせる

(が) あかせる

(ga) akaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明かせない

(が) あかせない

(ga) akasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明かせた

(が) あかせた

(ga) akaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明かせなかった

(が) あかせなかった

(ga) akasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明かせます

(が) あかせます

(ga) akasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明かせません

(が) あかせません

(ga) akasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明かせました

(が) あかせました

(ga) akasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明かせませんでした

(が) あかせませんでした

(ga) akasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 明かせて

(が) あかせて

(ga) akasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明かされる

(が) あかされる

(ga) akasareru

(が) 明かせられる

(が) あかせられる

(ga) akaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明かされない

(が) あかされない

(ga) akasarenai

(が) 明かせられない

(が) あかせられない

(ga) akaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明かされた

(が) あかされた

(ga) akasareta

(が) 明かせられた

(が) あかせられた

(ga) akaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明かされなかった

(が) あかされなかった

(ga) akasarenakatta

(が) 明かせられなかった

(が) あかせられなかった

(ga) akaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 明かされます

(が) あかされます

(ga) akasaremasu

(が) 明かせられます

(が) あかせられます

(ga) akaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 明かされません

(が) あかされません

(ga) akasaremasen

(が) 明かせられません

(が) あかせられません

(ga) akaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 明かされました

(が) あかされました

(ga) akasaremashita

(が) 明かせられました

(が) あかせられました

(ga) akaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 明かされませんでした

(が) あかされませんでした

(ga) akasaremasen deshita

(が) 明かせられませんでした

(が) あかせられませんでした

(ga) akaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 明かされて

(が) あかされて

(ga) akasarete

(が) 明かせられて

(が) あかせられて

(ga) akaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 明けば

(が) あけば

(ga) akeba

Przeczenie

(が) 明かなければ

(が) あかなければ

(ga) akanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お明きになる

(が) おあきになる

(ga) oaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お明きします

(が) おあきします

(ga) oaki shimasu

(が) お明きする

(が) おあきする

(ga) oaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 明くかもしれない

(が) あくかもしれない

(ga) aku ka mo shirenai

(が) 明くかもしれません

(が) あくかもしれません

(ga) aku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 明いてほしくないです

[osoba に] ... あいてほしくないです

[osoba ni] ... aite hoshikunai desu

[osoba に] ... 明かないでほしいです

[osoba に] ... あかないでほしいです

[osoba ni] ... akanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 明きたいです

(が) あきたいです

(ga) akitai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 明きたがっている

(が) あきたがっている

(ga) akitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 明いてほしいです

[osoba に] ... あいてほしいです

[osoba ni] ... aite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 明いてくれる

[dający] [は/が] あいてくれる

[dający] [wa/ga] aite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に明いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aite ageru


Decydować się na

(が) 明くことにする

(が) あくことにする

(ga) aku koto ni suru

(が) 明かないことにする

(が) あかないことにする

(ga) akanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 明かなくてよかった

(が) あかなくてよかった

(ga) akanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 明いてよかった

(が) あいてよかった

(ga) aite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 明かなければよかった

(が) あかなければよかった

(ga) akanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 明けばよかった

(が) あけばよかった

(ga) akeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 明くまで, ...

(が) あくまで, ...

(ga) aku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 明かなくださって、ありがとうございました

(が) あかなくださって、ありがとうございました

(ga) akana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 明かなくてくれて、ありがとう

(が) あかなくてくれて、ありがとう

(ga) akanakute kurete, arigatou

(が) 明かなくて、ありがとう

(が) あかなくて、ありがとう

(ga) akanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 明いてくださって、ありがとうございました

(が) あいてくださって、ありがとうございました

(ga) aite kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 明いてくれて、ありがとう

(が) あいてくれて、ありがとう

(ga) aite kurete, arigatou

(が) 明いて、ありがとう

(が) あいて、ありがとう

(ga) aite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 明くって

(が) あくって

(ga) akutte

(が) 明いたって

(が) あいたって

(ga) aitatte


Forma wyjaśniająca

(が) 明くんです

(が) あくんです

(ga) akun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お明きください

おあきください

oaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 明きに行く

[miejsce] [に/へ] あきにいく

[miejsce] [に/へ] aki ni iku

[miejsce] [に/へ] 明きに来る

[miejsce] [に/へ] あきにくる

[miejsce] [に/へ] aki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 明きに帰る

[miejsce] [に/へ] あきにかえる

[miejsce] [に/へ] aki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ明いていません

まだあいていません

mada aite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 明けば, ...

(が) あけば, ...

(ga) akeba, ...

(が) 明かなければ, ...

(が) あかなければ, ...

(ga) akanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 明いたら、...

(が) あいたら、...

(ga) aitara, ...

(が) 明かなかったら、...

(が) あかなかったら、...

(ga) akanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(が) 明く時、...

(が) あくとき、...

(ga) aku toki, ...

(が) 明いた時、...

(が) あいたとき、...

(ga) aita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 明くと, ...

(が) あくと, ...

(ga) aku to, ...


Lubić

(が) 明くのが好き

(が) あくのがすき

(ga) aku no ga suki


Łatwo coś zrobić

明きやすいです

あきやすいです

aki yasui desu

明きやすかったです

あきやすかったです

aki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(が) 明いたことがある

(が) あいたことがある

(ga) aita koto ga aru

(が) 明いたことがあるか

(が) あいたことがあるか

(ga) aita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 明くといいですね

(が) あくといいですね

(ga) aku to ii desu ne

(が) 明かないといいですね

(が) あかないといいですね

(ga) akanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 明くといいんですが

(が) あくといいんですが

(ga) aku to ii n desu ga

(が) 明くといいんですけど

(が) あくといいんですけど

(ga) aku to ii n desu kedo

(が) 明かないといいんですが

(が) あかないといいんですが

(ga) akanai to ii n desu ga

(が) 明かないといいんですけど

(が) あかないといいんですけど

(ga) akanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 明くのに, ...

(が) あくのに, ...

(ga) aku noni, ...

(が) 明いたのに, ...

(が) あいたのに, ...

(ga) aita noni, ...


Musieć 1

(が) 明かなくちゃいけません

(が) あかなくちゃいけません

(ga) akanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 明かなければならない

(が) あかなければならない

(ga) akanakereba naranai

(が) 明かなければなりません

(が) sければなりません

(ga) akanakereba narimasen

(が) 明かなくてはならない

(が) あかなくてはならない

(ga) akanakute wa naranai

(が) 明かなくてはなりません

(が) あかなくてはなりません

(ga) akanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 明いても

(が) あいても

(ga) aite mo

(が) 明かなくても

(が) あかなくても

(ga) akanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 明かなくてもかまわない

(が) あかなくてもかまわない

(ga) akanakute mo kamawanai

(が) 明かなくてもかまいません

(が) あかなくてもかまいません

(ga) akanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 明くのがきらい

(が) あくのがきらい

(ga) aku no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 明かないで、...

(が) あかないで、...

(ga) akanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 明かなくてもいいです

(が) あかなくてもいいです

(ga) akanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 明いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aite morau


Po czynności, robię ...

(が) 明いてから, ...

(が) あいてから, ...

(ga) aite kara, ...


Podczas

(が) 明いている間に, ...

(が) あいているあいだに, ...

(ga) aite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 明いている間, ...

(が) あいているあいだ, ...

(ga) aite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 明くはずです

(が) あくはずです

(ga) aku hazu desu

(が) 明くはずでした

(が) あくはずでした

(ga) aku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 明かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... akasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 明かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... akasete kureru

Pozwól mi

私に ... 明かせてください

私に ... あかせてください

watashi ni ... akasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 明いてもいいです

(が) あいてもいいです

(ga) aite mo ii desu

(が) 明いてもいいですか

(が) あいてもいいですか

(ga) aite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

明いてもかまわない

あいてもかまわない

aite mo kamawanai

明いてもかまいません

あいてもかまいません

aite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 明くかもしれません

(が) あくかもしれません

(ga) aku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 明くでしょう

(が) あくでしょう

(ga) aku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

明いてごらんなさい

あいてごらんなさい

aite goran nasai


Prośba

(が) 明いてください

(が) あいてください

(ga) aite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 明いていただけませんか

(が) あいていただけませんか

(ga) aite itadakemasen ka

(が) 明いてくれませんか

(が) あいてくれませんか

(ga) aite kuremasen ka

(が) 明いてくれない

(が) あいてくれない

(ga) aite kurenai


Próbować

(が) 明いてみる

(が) あいてみる

(ga) aite miru


Przed czynnością, robię ...

(が) 明く前に, ...

(が) あくまえに, ...

(ga) aku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 明かなくて、すみませんでした

(が) あかなくて、すみませんでした

(ga) akanakute, sumimasen deshita

(が) 明かなくて、すみません

(が) あかなくて、すみません

(ga) akanakute, sumimasen

(が) 明かなくて、ごめん

(が) あかなくて、ごめん

(ga) akanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 明いて、すみませんでした

(が) あいて、すみませんでした

(ga) aite, sumimasen deshita

(が) 明いて、すみません

(が) あいて、すみません

(ga) aite, sumimasen

(が) 明いて、ごめん

(が) あいて、ごめん

(ga) aite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 明いておく

(が) あいておく

(ga) aite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 明く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... aku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

明く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 明いたほうがいいです

(が) あいたほうがいいです

(ga) aita hou ga ii desu

(が) 明かないほうがいいです

(が) あかないほうがいいです

(ga) akanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 明いたらどうですか

(が) あいたらどうですか

(ga) aitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

明いてくださる

あいてくださる

aite kudasaru


Rozkaz

(が) 明きなさい

(が) あきなさい

(ga) akinasai


Słyszałem, że ...

(が) 明くそうです

(が) あくそうです

(ga) aku sou desu

(が) 明いたそうです

(が) あいたそうです

(ga) aita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 明き方

(が) あきかた

(ga) akikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 明くことにしている

(が) あくことにしている

(ga) aku koto ni shite iru

(が) 明かないことにしている

(が) あかないことにしている

(ga) akanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

明きにくいです

あきにくいです

aki nikui desu

明きにくかったです

あきにくかったです

aki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 明いている

(が) あいている

(ga) aite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 明こうと思っている

(が) あこうとおもっている

(ga) akou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 明こうと思う

(が) あこうとおもう

(ga) akou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 明きながら, ...

(が) あきながら, ...

(ga) aki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 明くみたいです

(が) あくみたいです

(ga) aku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 明くみたいな

(が) あくみたいな

(ga) aku mitai na

... みたいに明く

... みたいにあく

... mitai ni aku

(が) 明いたみたいです

(が) あいたみたいです

(ga) aita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 明いたみたいな

(が) あいたみたいな

(ga) aita mitai na

... みたいに明いた

... みたいにあいた

... mitai ni aita


Zakaz 1

(が) 明いてはいけません

(が) あいてはいけません

(ga) aite wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 明かないでください

(が) あかないでください

(ga) akanai de kudasai


Zamiar

(が) 明くつもりです

(が) あくつもりです

(ga) aku tsumori desu

(が) 明かないつもりです

(が) あかないつもりです

(ga) akanai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 明きすぎる

(が) あきすぎる

(ga) aki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 明かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 明かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 明いてしまう

(が) あいてしまう

(ga) aite shimau

(が) 明いちゃう

(が) あいちゃう

(ga) aichau

(が) 明いてしまいました

(が) あいてしまいました

(ga) aite shimaimashita

(が) 明いちゃいました

(が) あいちゃいました

(ga) aichaimashita