小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寺院 | じいん

Informacje podstawowe

Kanji

いん

Znaczenie znaków kanji

świątynia buddyjska

Pokaż szczegóły znaku

budynek, instytucja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じいん

jiin


Znaczenie

świątynia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Moim hobby jest zwiedzanie starych świątyń.

私の趣味は古い寺院を訪ねることです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺院です

じいんです

jiin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺院でわありません

じいんでわありません

jiin dewa arimasen

寺院じゃありません

じいんじゃありません

jiin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寺院でした

じいんでした

jiin deshita

Przeczenie, czas przeszły

寺院でわありませんでした

じいんでわありませんでした

jiin dewa arimasen deshita

寺院じゃありませんでした

じいんじゃありませんでした

jiin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺院だ

じいんだ

jiin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺院じゃない

じいんじゃない

jiin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寺院だった

じいんだった

jiin datta

Przeczenie, czas przeszły

寺院じゃなかった

じいんじゃなかった

jiin ja nakatta


Forma te

寺院で

じいんで

jiin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寺院でございます

じいんでございます

jiin de gozaimasu

寺院でござる

じいんでござる

jiin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寺院がほしい

じいんがほしい

jiin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寺院をほしがっている

じいんをほしがっている

jiin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寺院をくれる

[dający] [は/が] じいんをくれる

[dający] [wa/ga] jiin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寺院をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじいんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiin o ageru


Decydować się na

寺院にする

じいんにする

jiin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寺院だって

じいんだって

jiin datte

寺院だったって

じいんだったって

jiin dattatte


Forma wyjaśniająca

寺院なんです

じいんなんです

jiin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寺院だったら、...

じいんだったら、...

jiin dattara, ...

寺院じゃなかったら、...

じいんじゃなかったら、...

jiin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寺院の時、...

じいんのとき、...

jiin no toki, ...

寺院だった時、...

じいんだったとき、...

jiin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寺院になると, ...

じいんになると, ...

jiin ni naru to, ...


Lubić

寺院が好き

じいんがすき

jiin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寺院だといいですね

じいんだといいですね

jiin da to ii desu ne

寺院じゃないといいですね

じいんじゃないといいですね

jiin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寺院だといいんですが

じいんだといいんですが

jiin da to ii n desu ga

寺院だといいんですけど

じいんだといいんですけど

jiin da to ii n desu kedo

寺院じゃないといいんですが

じいんじゃないといいんですが

jiin ja nai to ii n desu ga

寺院じゃないといいんですけど

じいんじゃないといいんですけど

jiin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寺院なのに, ...

じいんなのに, ...

jiin na noni, ...

寺院だったのに, ...

じいんだったのに, ...

jiin datta noni, ...


Nawet, jeśli

寺院でも

じいんでも

jiin de mo

寺院じゃなくても

じいんじゃなくても

jiin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寺院

[nazwa] というじいん

[nazwa] to iu jiin


Nie lubić

寺院がきらい

じいんがきらい

jiin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寺院を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じいんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiin o morau


Podobny do ..., jak ...

寺院のような [inny rzeczownik]

じいんのような [inny rzeczownik]

jiin no you na [inny rzeczownik]

寺院のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寺院のはずです

じいんなのはずです

jiin no hazu desu

寺院のはずでした

じいんのはずでした

jiin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寺院かもしれません

じいんかもしれません

jiin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寺院でしょう

じいんでしょう

jiin deshou


Pytania w zdaniach

寺院 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

寺院になる

じいんになる

jiin ni naru


Słyszałem, że ...

寺院だそうです

じいんだそうです

jiin da sou desu

寺院だったそうです

じいんだったそうです

jiin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寺院みたいです

じいんみたいです

jiin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寺院みたいな

じいんみたいな

jiin mitai na

寺院みたいに [przymiotnik, czasownik]

じいんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiin mitai ni [przymiotnik, czasownik]