小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ただ

Informacje podstawowe

Kanji

ただ

Znaczenie znaków kanji

wyłącznie, jedynie, tylko, zaledwie, po prostu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ただ

tada


Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zwykły

zwyczajny

typowy

pospolity

przeciętny

powszechny

pisanie zwykle z użyciem kana

2

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

darmowy

bezpłatny

za darmo

pisanie zwykle z użyciem kana; tylko 只

3

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

???

zwykle jako ただでは...

4

przysłówek (fukushi)

tylko

jedynie

po prostu

zaledwie

na ogół stosuje się wraz ze słowami: dake, bakari, shika itp

5

spójnik

ale

jednak

jednakże

szczególnie 但


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

przysłówek

spójnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

只, ただ, tada

alternatywa

但, ただ, tada

alternatywa

常, ただ, tada

alternatywa

徒, ただ, tada

alternatywa

タダ, tada

Przykładowe zdania

Nie ma żadnych przyjaciół oprócz mnie.

私は彼のただ一人の友人だ。


Wystarczy, żebyś czekał.

Wystarczy, żebyś czekała.

ただ待ってさえいればいい。


Nic nie zrobiłem podczas wakacji.

休みの間は何もしなかったよ。

休みはただ怠けていました。


Księżyc to jedyny satelita Ziemi.

月は地球のただ一つの衛星である。

月は地球の唯一の衛星である。


Wolę ciężko pracować niż siedzieć bezczynnie.

私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。


Z samochodem nic nie jest nie tak. Po prostu jesteś złym kierowcą.

車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。

車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。


Nie powiedział ani słowa.

ただの一言も彼は喋らなかった。

たったの一言も彼は言わなかった。

一言も彼は口にしなかった。

彼は一言も口をきかなかった。

彼は一言も言わなかった。

彼は何も言わなかった。


On to zrobił tylko dla jaj.

彼はただおもしろがってそれをしただけだ。

彼はただの冗談でそれをやったのだ。

彼は冗談にそうしただけだ。


Wzruszył jedynie ramionami.

彼はただ肩をすくめただけだった。


Dostała ten bilet za darmo.

彼女はただでその切符を手に入れた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唯です

ただです

tada desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

唯ではありません

ただではありません

tada dewa arimasen

唯じゃありません

ただじゃありません

tada ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

唯でした

ただでした

tada deshita

Przeczenie, czas przeszły

唯ではありませんでした

ただではありませんでした

tada dewa arimasen deshita

唯じゃありませんでした

ただじゃありませんでした

tada ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唯だ

ただだ

tada da

Przeczenie, czas teraźniejszy

唯じゃない

ただじゃない

tada ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

唯だった

ただだった

tada datta

Przeczenie, czas przeszły

唯じゃなかった

ただじゃなかった

tada ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

唯で

ただで

tada de

Przeczenie

唯じゃなくて

ただじゃなくて

tada ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

唯でございます

ただでございます

tada de gozaimasu

唯でござる

ただでござる

tada de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

唯がほしい

ただがほしい

tada ga hoshii


Chcieć (III osoba)

唯をほしがっている

ただをほしがっている

tada o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 唯をくれる

[dający] [は/が] ただをくれる

[dający] [wa/ga] tada o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に唯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にただをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tada o ageru


Decydować się na

唯にする

ただにする

tada ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

唯だって

ただだって

tada datte

唯だったって

ただだったって

tada dattatte


Forma wyjaśniająca

唯なんです

ただなんです

tada nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

唯だったら、...

ただだったら、...

tada dattara, ...

twierdzenie

唯じゃなかったら、...

ただじゃなかったら、...

tada ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

唯の時、...

ただのとき、...

tada no toki, ...

唯だった時、...

ただだったとき、...

tada datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

唯になると, ...

ただになると, ...

tada ni naru to, ...


Lubić

唯が好き

ただがすき

tada ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

唯だといいですね

ただだといいですね

tada da to ii desu ne

唯じゃないといいですね

ただじゃないといいですね

tada ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

唯だといいんですが

ただだといいんですが

tada da to ii n desu ga

唯だといいんですけど

ただだといいんですけど

tada da to ii n desu kedo

唯じゃないといいんですが

ただじゃないといいんですが

tada ja nai to ii n desu ga

唯じゃないといいんですけど

ただじゃないといいんですけど

tada ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

唯なのに, ...

ただなのに, ...

tada na noni, ...

唯だったのに, ...

ただだったのに, ...

tada datta noni, ...


Nawet, jeśli

唯でも

ただでも

tada de mo


Nawet, jeśli nie

唯じゃなくても

ただじゃなくても

tada ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という唯

[nazwa] というただ

[nazwa] to iu tada


Nie lubić

唯がきらい

ただがきらい

tada ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 唯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ただをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tada o morau


Podobny do ..., jak ...

唯のような [inny rzeczownik]

ただのような [inny rzeczownik]

tada no you na [inny rzeczownik]

唯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ただのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

唯のはずです

ただなのはずです

tada no hazu desu

唯のはずでした

ただのはずでした

tada no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

唯かもしれません

ただかもしれません

tada kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

唯でしょう

ただでしょう

tada deshou


Pytania w zdaniach

唯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ただ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

唯であれ

ただであれ

tada de are


Stawać się

唯になる

ただになる

tada ni naru


Słyszałem, że ...

唯だそうです

ただだそうです

tada da sou desu

唯だったそうです

ただだったそうです

tada datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

唯みたいです

ただみたいです

tada mitai desu

唯みたいな

ただみたいな

tada mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

唯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ただみたいに [przymiotnik, czasownik]

tada mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

唯であるな

ただであるな

tada de aru na