Szczegóły słowa 唯 | ただ
Informacje podstawowe
Kanji
ただ | ||
唯 |
|
Znaczenie znaków kanji
唯 |
wyłącznie, jedynie, tylko, zaledwie, po prostu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ただ |
tada |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zwykły |
zwyczajny |
typowy |
pospolity |
przeciętny |
powszechny |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
darmowy |
bezpłatny |
za darmo |
pisanie zwykle z użyciem kana; tylko 只 |
|
3
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
??? |
zwykle jako ただでは... |
|
4
przysłówek (fukushi) |
tylko |
jedynie |
po prostu |
zaledwie |
na ogół stosuje się wraz ze słowami: dake, bakari, shika itp |
|
5
spójnik |
ale |
jednak |
jednakże |
szczególnie 但 |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Nie ma żadnych przyjaciół oprócz mnie. |
私は彼のただ一人の友人だ。 |
Wystarczy, żebyś czekał. |
Wystarczy, żebyś czekała. |
ただ待ってさえいればいい。 |
Nic nie zrobiłem podczas wakacji. |
休みの間は何もしなかったよ。 |
休みはただ怠けていました。 |
Księżyc to jedyny satelita Ziemi. |
月は地球のただ一つの衛星である。 |
月は地球の唯一の衛星である。 |
Wolę ciężko pracować niż siedzieć bezczynnie. |
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 |
Z samochodem nic nie jest nie tak. Po prostu jesteś złym kierowcą. |
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 |
車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 |
Nie powiedział ani słowa. |
ただの一言も彼は喋らなかった。 |
たったの一言も彼は言わなかった。 |
一言も彼は口にしなかった。 |
彼は一言も口をきかなかった。 |
彼は一言も言わなかった。 |
彼は何も言わなかった。 |
On to zrobił tylko dla jaj. |
彼はただおもしろがってそれをしただけだ。 |
彼はただの冗談でそれをやったのだ。 |
彼は冗談にそうしただけだ。 |
Wzruszył jedynie ramionami. |
彼はただ肩をすくめただけだった。 |
Dostała ten bilet za darmo. |
彼女はただでその切符を手に入れた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
唯です |
ただです |
tada desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
唯ではありません |
ただではありません |
tada dewa arimasen |
|
唯じゃありません |
ただじゃありません |
tada ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
唯でした |
ただでした |
tada deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
唯ではありませんでした |
ただではありませんでした |
tada dewa arimasen deshita |
|
唯じゃありませんでした |
ただじゃありませんでした |
tada ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
唯だ |
ただだ |
tada da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
唯じゃない |
ただじゃない |
tada ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
唯だった |
ただだった |
tada datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
唯じゃなかった |
ただじゃなかった |
tada ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
唯で |
ただで |
tada de |
|
Przeczenie
唯じゃなくて |
ただじゃなくて |
tada ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
唯でございます |
ただでございます |
tada de gozaimasu |
|
唯でござる |
ただでござる |
tada de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
唯がほしい |
ただがほしい |
tada ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
唯をほしがっている |
ただをほしがっている |
tada o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 唯をくれる |
[dający] [は/が] ただをくれる |
[dający] [wa/ga] tada o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に唯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にただをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tada o ageru |
Decydować się na
唯にする |
ただにする |
tada ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
唯だって |
ただだって |
tada datte |
|
唯だったって |
ただだったって |
tada dattatte |
Forma wyjaśniająca
唯なんです |
ただなんです |
tada nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
唯だったら、... |
ただだったら、... |
tada dattara, ... |
twierdzenie |
|
唯じゃなかったら、... |
ただじゃなかったら、... |
tada ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
唯の時、... |
ただのとき、... |
tada no toki, ... |
|
唯だった時、... |
ただだったとき、... |
tada datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
唯になると, ... |
ただになると, ... |
tada ni naru to, ... |
Lubić
唯が好き |
ただがすき |
tada ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
唯だといいですね |
ただだといいですね |
tada da to ii desu ne |
|
唯じゃないといいですね |
ただじゃないといいですね |
tada ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
唯だといいんですが |
ただだといいんですが |
tada da to ii n desu ga |
|
唯だといいんですけど |
ただだといいんですけど |
tada da to ii n desu kedo |
|
唯じゃないといいんですが |
ただじゃないといいんですが |
tada ja nai to ii n desu ga |
|
唯じゃないといいんですけど |
ただじゃないといいんですけど |
tada ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
唯なのに, ... |
ただなのに, ... |
tada na noni, ... |
|
唯だったのに, ... |
ただだったのに, ... |
tada datta noni, ... |
Nawet, jeśli
唯でも |
ただでも |
tada de mo |
Nawet, jeśli nie
唯じゃなくても |
ただじゃなくても |
tada ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という唯 |
[nazwa] というただ |
[nazwa] to iu tada |
Nie lubić
唯がきらい |
ただがきらい |
tada ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 唯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ただをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tada o morau |
Podobny do ..., jak ...
唯のような [inny rzeczownik] |
ただのような [inny rzeczownik] |
tada no you na [inny rzeczownik] |
|
唯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ただのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tada no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
唯のはずです |
ただなのはずです |
tada no hazu desu |
|
唯のはずでした |
ただのはずでした |
tada no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
唯かもしれません |
ただかもしれません |
tada kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
唯でしょう |
ただでしょう |
tada deshou |
Pytania w zdaniach
唯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ただ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tada ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
唯であれ |
ただであれ |
tada de are |
Stawać się
唯になる |
ただになる |
tada ni naru |
Słyszałem, że ...
唯だそうです |
ただだそうです |
tada da sou desu |
|
唯だったそうです |
ただだったそうです |
tada datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
唯みたいです |
ただみたいです |
tada mitai desu |
|
唯みたいな |
ただみたいな |
tada mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
唯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ただみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tada mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
唯であるな |
ただであるな |
tada de aru na |