小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行く | ゆく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

iść, linia (w tekście), robić, czynić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆく

yuku


Znaczenie

iść

zmierzać ku

podążać

udać się

być transportowany (w kierunku)

być przewożony (w kierunku)

dojechać

przejeżdżać

przybyć i odjechać

wykonać (w określony sposób)

płynąć

przepływać

kontynuować

dochodzić

mieć orgazm

mieć halucynacje narkotyczne


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

行く, いく, iku

alternatywa

往く, いく, iku

alternatywa

往く, ゆく, yuku

słowo powiązanie

来る, くる, kuru

słowo powiązanie

旨く行く, うまくいく, umaku iku

Przykładowe zdania

Chodzę na zakupy co drugi dzień.

1日おきに買い物に行く。


Pojechałem do Bostonu pociągiem.

私は列車でボストンへ行った。


Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。


Ona wydaje się stawać coraz to grubsza.

彼女はますます太っていくようだ。


Gdybym miał wystarczająco dużo pieniędzy, mógłbym pojechać za granicę.

もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。


Idę do kina.

映画に行くつもりです。


Chodzę z nim do szkoły.

私は彼と一緒に学校にいきます。


Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

カメラを持っていくのを忘れないでください。


Nie chcę nigdzie chodzić.

私はどこにも行きたくない。


Nadchodzę.

いま、行きます。

すぐ参ります。

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きます

ゆきます

yukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きません

ゆきません

yukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きました

ゆきました

yukimashita

Przeczenie, czas przeszły

行きませんでした

ゆきませんでした

yukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行く

ゆく

yuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

行かない

ゆかない

yukanai

Twierdzenie, czas przeszły

行った

ゆいた

yuita

Przeczenie, czas przeszły

行かなかった

ゆかなかった

yukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

行き

ゆき

yuki


Forma mashou

行きましょう

ゆきましょう

yukimashou


Forma te

行って

ゆいて

yuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ける

ゆける

yukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行けない

ゆけない

yukenai

Twierdzenie, czas przeszły

行けた

ゆけた

yuketa

Przeczenie, czas przeszły

行けなかった

ゆけなかった

yukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行けます

ゆけます

yukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行けません

ゆけません

yukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行けました

ゆけました

yukemashita

Przeczenie, czas przeszły

行けませんでした

ゆけませんでした

yukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

行けて

ゆけて

yukete


Forma wolicjonalna

行こう

ゆこう

yukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行かれる

ゆかれる

yukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行かれない

ゆかれない

yukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行かれた

ゆかれた

yukareta

Przeczenie, czas przeszły

行かれなかった

ゆかれなかった

yukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行かれます

ゆかれます

yukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行かれません

ゆかれません

yukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行かれました

ゆかれました

yukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

行かれませんでした

ゆかれませんでした

yukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

行かれて

ゆかれて

yukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行かせる

ゆかせる

yukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行かせない

ゆかせない

yukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行かせた

ゆかせた

yukaseta

Przeczenie, czas przeszły

行かせなかった

ゆかせなかった

yukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行かせます

ゆかせます

yukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行かせません

ゆかせません

yukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行かせました

ゆかせました

yukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行かせませんでした

ゆかせませんでした

yukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

行かせて

ゆかせて

yukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行かされる

ゆかされる

yukasareru

行かせられる

ゆかせられる

yukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行かされない

ゆかされない

yukasarenai

行かせられない

ゆかせられない

yukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行かされた

ゆかされた

yukasareta

行かせられた

ゆかせられた

yukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行かされなかった

ゆかされなかった

yukasarenakatta

行かせられなかった

ゆかせられなかった

yukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行かされます

ゆかされます

yukasaremasu

行かせられます

ゆかせられます

yukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行かされません

ゆかされません

yukasaremasen

行かせられません

ゆかせられません

yukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行かされました

ゆかされました

yukasaremashita

行かせられました

ゆかせられました

yukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行かされませんでした

ゆかされませんでした

yukasaremasen deshita

行かせられませんでした

ゆかせられませんでした

yukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

行かされて

ゆかされて

yukasarete

行かせられて

ゆかせられて

yukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

行けば

ゆけば

yukeba

Przeczenie

行かなければ

ゆかなければ

yukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お行きになる

おゆきになる

oyuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お行きします

おゆきします

oyuki shimasu

お行きする

おゆきする

oyuki suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

行くかもしれない

ゆくかもしれない

yuku ka mo shirenai

行くかもしれません

ゆくかもしれません

yuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行ってほしくないです

[osoba に] ... ゆいてほしくないです

[osoba ni] ... yuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 行かないでほしいです

[osoba に] ... ゆかないでほしいです

[osoba ni] ... yukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

行きたいです

ゆきたいです

yukitai desu


Chcieć (III osoba)

行きたがっている

ゆきたがっている

yukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行ってほしいです

[osoba に] ... ゆいてほしいです

[osoba ni] ... yuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行ってくれる

[dający] [は/が] ゆいてくれる

[dający] [wa/ga] yuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuite ageru


Decydować się na

行くことにする

ゆくことにする

yuku koto ni suru

行かないことにする

ゆかないことにする

yukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行かなくてよかった

ゆかなくてよかった

yukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行ってよかった

ゆいてよかった

yuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行かなければよかった

ゆかなければよかった

yukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行けばよかった

ゆけばよかった

yukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行くまで, ...

ゆくまで, ...

yuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行かなくださって、ありがとうございました

ゆかなくださって、ありがとうございました

yukana kudasatte, arigatou gozaimashita

行かなくてくれて、ありがとう

ゆかなくてくれて、ありがとう

yukanakute kurete, arigatou

行かなくて、ありがとう

ゆかなくて、ありがとう

yukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行ってくださって、ありがとうございました

ゆいてくださって、ありがとうございました

yuite kudasatte, arigatou gozaimashita

行ってくれて、ありがとう

ゆいてくれて、ありがとう

yuite kurete, arigatou

行って、ありがとう

ゆいて、ありがとう

yuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行くって

ゆくって

yukutte

行ったって

ゆいたって

yuitatte


Forma wyjaśniająca

行くんです

ゆくんです

yukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行きください

おゆきください

oyuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行きに行く

[miejsce] [に/へ] ゆきにいく

[miejsce] [に/へ] yuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 行きに来る

[miejsce] [に/へ] ゆきにくる

[miejsce] [に/へ] yuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行きに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆきにかえる

[miejsce] [に/へ] yuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行っていません

まだゆいていません

mada yuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行けば, ...

ゆけば, ...

yukeba, ...

行かなければ, ...

ゆかなければ, ...

yukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行ったら、...

ゆいたら、...

yuitara, ...

行かなかったら、...

ゆかなかったら、...

yukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

行く時、...

ゆくとき、...

yuku toki, ...

行った時、...

ゆいたとき、...

yuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行くと, ...

ゆくと, ...

yuku to, ...


Lubić

行くのが好き

ゆくのがすき

yuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

行きやすいです

ゆきやすいです

yuki yasui desu

行きやすかったです

ゆきやすかったです

yuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行ったことがある

ゆいたことがある

yuita koto ga aru

行ったことがあるか

ゆいたことがあるか

yuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行くといいですね

ゆくといいですね

yuku to ii desu ne

行かないといいですね

ゆかないといいですね

yukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行くといいんですが

ゆくといいんですが

yuku to ii n desu ga

行くといいんですけど

ゆくといいんですけど

yuku to ii n desu kedo

行かないといいんですが

ゆかないといいんですが

yukanai to ii n desu ga

行かないといいんですけど

ゆかないといいんですけど

yukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行くのに, ...

ゆくのに, ...

yuku noni, ...

行ったのに, ...

ゆいたのに, ...

yuita noni, ...


Musieć 1

行かなくちゃいけません

ゆかなくちゃいけません

yukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行かなければならない

ゆかなければならない

yukanakereba naranai

行かなければなりません

sければなりません

yukanakereba narimasen

行かなくてはならない

ゆかなくてはならない

yukanakute wa naranai

行かなくてはなりません

ゆかなくてはなりません

yukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行っても

ゆいても

yuite mo

行かなくても

ゆかなくても

yukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行かなくてもかまわない

ゆかなくてもかまわない

yukanakute mo kamawanai

行かなくてもかまいません

ゆかなくてもかまいません

yukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

行くのがきらい

ゆくのがきらい

yuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

行かないで、...

ゆかないで、...

yukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

行かなくてもいいです

ゆかなくてもいいです

yukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuite morau


Po czynności, robię ...

行ってから, ...

ゆいてから, ...

yuite kara, ...


Podczas

行っている間に, ...

ゆいているあいだに, ...

yuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

行っている間, ...

ゆいているあいだ, ...

yuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

行くはずです

ゆくはずです

yuku hazu desu

行くはずでした

ゆくはずでした

yuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 行かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 行かせてください

私に ... ゆかせてください

watashi ni ... yukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行ってもいいです

ゆいてもいいです

yuite mo ii desu

行ってもいいですか

ゆいてもいいですか

yuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行ってもかまわない

ゆいてもかまわない

yuite mo kamawanai

行ってもかまいません

ゆいてもかまいません

yuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行くかもしれません

ゆくかもしれません

yuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行くでしょう

ゆくでしょう

yuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行ってごらんなさい

ゆいてごらんなさい

yuite goran nasai


Prośba

行ってください

ゆいてください

yuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行っていただけませんか

ゆいていただけませんか

yuite itadakemasen ka

行ってくれませんか

ゆいてくれませんか

yuite kuremasen ka

行ってくれない

ゆいてくれない

yuite kurenai


Próbować

行ってみる

ゆいてみる

yuite miru


Przed czynnością, robię ...

行く前に, ...

ゆくまえに, ...

yuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行かなくて、すみませんでした

ゆかなくて、すみませんでした

yukanakute, sumimasen deshita

行かなくて、すみません

ゆかなくて、すみません

yukanakute, sumimasen

行かなくて、ごめん

ゆかなくて、ごめん

yukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行って、すみませんでした

ゆいて、すみませんでした

yuite, sumimasen deshita

行って、すみません

ゆいて、すみません

yuite, sumimasen

行って、ごめん

ゆいて、ごめん

yuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行っておく

ゆいておく

yuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行ったほうがいいです

ゆいたほうがいいです

yuita hou ga ii desu

行かないほうがいいです

ゆかないほうがいいです

yukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行ったらどうですか

ゆいたらどうですか

yuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行ってくださる

ゆいてくださる

yuite kudasaru


Rozkaz

行きなさい

ゆきなさい

yukinasai


Słyszałem, że ...

行くそうです

ゆくそうです

yuku sou desu

行ったそうです

ゆいたそうです

yuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行き方

ゆきかた

yukikata


Starać się regularnie wykonywać

行くことにしている

ゆくことにしている

yuku koto ni shite iru

行かないことにしている

ゆかないことにしている

yukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行きにくいです

ゆきにくいです

yuki nikui desu

行きにくかったです

ゆきにくかったです

yuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行っている

ゆいている

yuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行こうと思っている

ゆこうとおもっている

yukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行こうと思う

ゆこうとおもう

yukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

行きながら, ...

ゆきながら, ...

yuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行くみたいです

ゆくみたいです

yuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行くみたいな

ゆくみたいな

yuku mitai na

... みたいに行く

... みたいにゆく

... mitai ni yuku

行ったみたいです

ゆいたみたいです

yuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行ったみたいな

ゆいたみたいな

yuita mitai na

... みたいに行った

... みたいにゆいた

... mitai ni yuita


Zakaz 1

行ってはいけません

ゆいてはいけません

yuite wa ikemasen


Zakaz 2

行かないでください

ゆかないでください

yukanai de kudasai


Zamiar

行くつもりです

ゆくつもりです

yuku tsumori desu

行かないつもりです

ゆかないつもりです

yukanai tsumori desu


Zbyt wiele

行きすぎる

ゆきすぎる

yuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行ってしまう

ゆいてしまう

yuite shimau

行っちゃう

ゆいちゃう

yuichau

行ってしまいました

ゆいてしまいました

yuite shimaimashita

行っちゃいました

ゆいちゃいました

yuichaimashita