小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 働き手 | はたらきて

Informacje podstawowe

Kanji

はたら

Znaczenie znaków kanji

pracować, robić, ćwiczyć

Pokaż szczegóły znaku

ręka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はたらきて

hatarakite


Znaczenie

pracownik

robotnik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き手です

はたらきてです

hatarakite desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き手でわありません

はたらきてでわありません

hatarakite dewa arimasen

働き手じゃありません

はたらきてじゃありません

hatarakite ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き手でした

はたらきてでした

hatarakite deshita

Przeczenie, czas przeszły

働き手でわありませんでした

はたらきてでわありませんでした

hatarakite dewa arimasen deshita

働き手じゃありませんでした

はたらきてじゃありませんでした

hatarakite ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き手だ

はたらきてだ

hatarakite da

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き手じゃない

はたらきてじゃない

hatarakite ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

働き手だった

はたらきてだった

hatarakite datta

Przeczenie, czas przeszły

働き手じゃなかった

はたらきてじゃなかった

hatarakite ja nakatta


Forma te

働き手で

はたらきてで

hatarakite de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

働き手でございます

はたらきてでございます

hatarakite de gozaimasu

働き手でござる

はたらきてでござる

hatarakite de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

働き手がほしい

はたらきてがほしい

hatarakite ga hoshii


Chcieć (III osoba)

働き手をほしがっている

はたらきてをほしがっている

hatarakite o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 働き手をくれる

[dający] [は/が] はたらきてをくれる

[dający] [wa/ga] hatarakite o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に働き手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたらきてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatarakite o ageru


Decydować się na

働き手にする

はたらきてにする

hatarakite ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

働き手だって

はたらきてだって

hatarakite datte

働き手だったって

はたらきてだったって

hatarakite dattatte


Forma wyjaśniająca

働き手なんです

はたらきてなんです

hatarakite nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

働き手だったら、...

はたらきてだったら、...

hatarakite dattara, ...

働き手じゃなかったら、...

はたらきてじゃなかったら、...

hatarakite ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

働き手の時、...

はたらきてのとき、...

hatarakite no toki, ...

働き手だった時、...

はたらきてだったとき、...

hatarakite datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

働き手になると, ...

はたらきてになると, ...

hatarakite ni naru to, ...


Lubić

働き手が好き

はたらきてがすき

hatarakite ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

働き手だといいですね

はたらきてだといいですね

hatarakite da to ii desu ne

働き手じゃないといいですね

はたらきてじゃないといいですね

hatarakite ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

働き手だといいんですが

はたらきてだといいんですが

hatarakite da to ii n desu ga

働き手だといいんですけど

はたらきてだといいんですけど

hatarakite da to ii n desu kedo

働き手じゃないといいんですが

はたらきてじゃないといいんですが

hatarakite ja nai to ii n desu ga

働き手じゃないといいんですけど

はたらきてじゃないといいんですけど

hatarakite ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

働き手なのに, ...

はたらきてなのに, ...

hatarakite na noni, ...

働き手だったのに, ...

はたらきてだったのに, ...

hatarakite datta noni, ...


Nawet, jeśli

働き手でも

はたらきてでも

hatarakite de mo

働き手じゃなくても

はたらきてじゃなくても

hatarakite ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という働き手

[nazwa] というはたらきて

[nazwa] to iu hatarakite


Nie lubić

働き手がきらい

はたらきてがきらい

hatarakite ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 働き手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたらきてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatarakite o morau


Podobny do ..., jak ...

働き手のような [inny rzeczownik]

はたらきてのような [inny rzeczownik]

hatarakite no you na [inny rzeczownik]

働き手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はたらきてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hatarakite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

働き手のはずです

はたらきてなのはずです

hatarakite no hazu desu

働き手のはずでした

はたらきてのはずでした

hatarakite no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

働き手かもしれません

はたらきてかもしれません

hatarakite kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

働き手でしょう

はたらきてでしょう

hatarakite deshou


Pytania w zdaniach

働き手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はたらきて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatarakite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

働き手だそうです

はたらきてだそうです

hatarakite da sou desu

働き手だったそうです

はたらきてだったそうです

hatarakite datta sou desu


Stawać się

働き手になる

はたらきてになる

hatarakite ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

働き手みたいです

はたらきてみたいです

hatarakite mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

働き手みたいな

はたらきてみたいな

hatarakite mitai na

働き手みたいに [przymiotnik, czasownik]

はたらきてみたいに [przymiotnik, czasownik]

hatarakite mitai ni [przymiotnik, czasownik]